Английский - русский
Перевод слова Gather
Вариант перевода Собирать

Примеры в контексте "Gather - Собирать"

Примеры: Gather - Собирать
It was agreed that both the Mozambican and South African police services would gather information about cache locations. Было согласовано, что полиция как Мозамбика, так и Южной Африки будет собирать информацию о местонахождении тайных складов оружия.
As the Panel has no judicial recourse, it can only gather information from voluntary sources. Поскольку у Группы нет судебных функций, она может только собирать информацию из добровольных источников.
UNDCP must therefore be able to share its epidemiological expertise with Governments and gather more accurate data on drug abuse. В этой связи ЮНДКП должна быть в состоянии делиться своими знаниями в области эпидемиологии с правительствами и собирать более точные данные о злоупотреблении наркотиками.
Moreover, within the framework of conventions between central banks, foreign authorities may gather financial information on accounts domiciled in Senegal. Следует добавить, что в рамках соглашений между центральными банками иностранные органы могут собирать финансовую информацию о счетах, находящихся в Сенегале.
Through rapid assessment and other means, gather information necessary for UNICEF to effectively report on and advocate for children's rights through the appropriate channels. При помощи оперативной оценки и других средств собирать информацию, необходимую для того, чтобы ЮНИСЕФ эффективно сообщал о правах детей и выступал в их защиту по соответствующим каланам.
Human rights defenders have the right to investigate, gather information regarding and report on human rights violations. Правозащитники имеют право расследовать нарушения прав человека, собирать о них соответствующую информацию и сообщать о таких нарушениях.
State agencies may not gather or store information about the beliefs of an Estonian citizen against the citizen's free will. Государственные учреждения не вправе против воли гражданина Эстонии ни собирать, ни хранить сведения о его убеждениях.
Space-based sensors could gather data from sites around the world, including places that were too remote or inaccessible for ground-based data acquisition. С помощью спутникового зондирования можно собирать данные с мест по всему миру, включая крайне отдаленные или недоступные для получения наземных данных места.
It is also important to establish who will gather the necessary information, document and develop the recommended risk reduction strategy. Важно определить, кто будет собирать необходимую информацию, документировать ее и разрабатывать рекомендуемую стратегию снижения риска.
To accomplish its assignments, the Council may gather all the necessary information and call on experts. Для выполнения своих задач Совет может собирать всю необходимую информацию и обращаться за помощью к экспертам.
We must gather evidence because evidence makes us see the truth. Надо собирать улики, потому что они помогают нам узнать правду.
Institutions can conduct studies and social surveys and gather and analyse disaggregated data so as to justify, implement and monitor such measures. Учреждения могут проводить исследования и социальные обследования, а также собирать и анализировать дезагрегированные данные в целях обоснования, принятия и отслеживания подобных мер.
The Operations (Watch) Officers will gather, collate and validate information and reports, and disseminate alerts and information of immediate operational interest. Эти сотрудники по операциям (дежурные) будут собирать, обобщать и проверять достоверность информации и сообщений и распространять оповещения и информацию, представляющие непосредственный оперативный интерес.
Devices attached to vehicles can gather real-time information about traffic flows, enabling better traffic management - a major challenge in large, complex urban environments with poor infrastructure. Устройства, устанавливаемые на транспортные средства, могут собирать в реальном времени информацию о потоках дорожного движения, позволяя тем самым повышать эффективность управления движением и решать крупную проблему, существующую в больших и сложных городских средах со слаборазвитой инфраструктурой.
But how can we gather any evidence? Но как же нам тогда собирать улики?
Told you, let's gather bottles. Говорил же тебе. Ладно, давай собирать бутылки
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver. Так как водитель ничего не видит, система должна воспринимать окружающую среду и собирать информацию для водителя.
The whole system would have a much lower profile, but also we could gather sunlight for six and a half to seven hours a day. Вся система имела бы меньшую структуру, но, также мы смогли бы собирать солнечный свет от шести с половиной до семи часов в день.
Most successful criminal investigations, be they burglaries, arsons or homicides, depend upon the investigator's ability to examine and gather physical evidence. Наиболее успешное проведение уголовных расследований, идет ли речь о кражах, поджогах или убийствах, зависит от способности следователя анализировать и собирать вещественные доказательства.
Gathering: Gathering quests are missions in which the hunter must "gather" items like herbs or monster parts. Сбор: Квесты на сбор - это квесты, в которых игроку предстоит собирать различные предметы, как травы и части монстров.
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке.
So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней?
The specialists would gather relevant information on allegations of human rights violations in Zaire, follow up complaints and be able to visit prisons and places of detention. Эти специалисты будут собирать соответствующую информацию, касающуюся сообщений о нарушениях прав человека в Заире, изучать жалобы и посещать тюрьмы и места содержания под стражей.
gather evidence and follow it without bias. собирать доказательства и следовать им без предвзято.
(e) Identify, gather and disseminate information on innovative development initiatives to all relevant actors. ё) выявлять, собирать и распространять информацию о новых инициативах в области развития среди всех соответствующих действующих лиц.