| It says here they can gather and use any information they want. | Тут написано, что они могут собирать и использовать любую информацию, какую только пожелают. |
| All members of the regional, continental and international media fraternity are welcome to cover, gather and disseminate news from Rwanda. | Всем членам регионального, континентального и международного содружества журналистов предлагается освещать, собирать и распространять новости из Руанды. |
| Her implant would still gather information. | Ее имплантат всё равно будет собирать информацию. |
| You can gather your things, but I need to have your room key back. | Можете собирать свои вещи, но я должна попросить вас вернуть ключ от комнаты. |
| And it's great simply because they can gather open source intelligence. | Даже просто потому, что они могут собирать данные из открытых источников. |
| I'll make charcoal, gather herbs... | Изготавливать древесный уголь, собирать травы... |
| Marshall, you and Ted go gather the ingredients we do know. | Маршалл, вы с Тедом идёте собирать известные нам ингредиенты. |
| Ladies and gentlemen, can we gather, please? | Дамы и господа, можем ли мы собирать, пожалуйста? |
| Hence, non-members hunt for and gather information. | Поэтому нечлены вынуждены разыскивать информацию и собирать ее. |
| Now your counter will gather visiting statistics of your article. | Теперь счётчик будет собирать статистику посещений Вашей статьи. |
| So I had the children gather up stones in the corner of the wall. | И вот я заставил детей собирать камни в углу ограды. |
| gather questionnaire information which will be used for future product improvements. | З. собирать информацию с помощью вопросников, которая будет использована с целью будущих улучшений изделия. |
| Therefore, we recommend you play video poker, through which you can gather incredibly large sum of money. | Поэтому, мы рекомендуем вам играть в покер видео, с помощью которой можно собирать невероятно большую сумму денег. |
| As in the similar Age of Empires, workers gather resources to buy military units and new buildings. | Как и в играх, похожих на Age of Empires, игрок должен собирать ресурсы, чтобы нанять войска и построить новые здания. |
| You must avoid several obstacles and gather energon. | Вы должны избегать некоторые препятствия и собирать energon. |
| Because of these changes more and more interest in wood and gather energy from it. | Из-за этих изменений все больший интерес в лесу и собирать из нее энергию. |
| The sails may gather energy from the solar wind. | Паруса могут собирать энергию солнечного ветра. |
| The magnetic field may gather energy from the solar wind that allows even more atmospheric escape to happen. | Магнитное поле может собирать энергию солнечного ветра, что позволяет сбежать большему числу частиц атмосферы. |
| Once in a room, Winky may kill monsters, avoid traps and gather treasures. | Оказавшись в комнате, игрок должен убивать находящихся там монстров, избегать ловушек и собирать сокровища. |
| Six years shall ye sow the land and gather in its yield. | Шесть лет вы будете засевать землю и собирать урожай. |
| Either that or a sadistic madwoman forced me out into the woods at daybreak gather mushrooms. | Или что одна безумная садистка погнала меня в лес собирать грибы на рассвете. |
| And my office will gather more intel. | Мой офис будет собирать больше информации. |
| If members requested information at the last minute, there was a serious risk that NGOs would gather it hastily and unreliably. | Если члены групп запрашивают информацию в последнюю минуту, то возникает серьезная опасность того, что НПО будут собирать ее поспешно и из ненадежных источников. |
| They could, however, gather information on implementation through questions to States parties during the presentation of their reports. | Однако они в состоянии собирать информацию об осуществлении, задавая вопросы государствам-участникам в ходе представления их докладов. |
| This unit will gather information on human rights from other ministries and localities and monitor the Government's implementation of human rights principles. | Этот отдел будет собирать информацию о соблюдении прав человека от других министерств и органов и контролировать осуществление правительством принципов прав человека. |