Alderweireld played in all the Premier League and Champions League games from the start of the 2017-18 season, but on 1 November 2017, he suffered a hamstring injury in the home game against Real Madrid that ended in a 3-1 win. |
Алдервейрелд принимал участие во всех матчах Премьер-Лиги и Лиги чемпионов с начала сезона 2017/18, но 1 ноября 2017 года он получил серьёзную травму подколенного сухожилия в домашней игре Лиги чемпионов против мадридского «Реала». |
He scored 50 points (15 goals and 35 assists) in 47 games, including a 14-game run in which he scored 26 points and was second in scoring for the Nordiques, behind Joe Sakic. |
В 47 играх он набрал 50 очков (15 голов и 35 передач), причём к четырнадцатой игре он с 26 очками по результативности в команде уступал лишь Джо Сакику. |
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. |
В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
It also means that games aren't really going to be as surprising as they could be, because you only get out of it, at least in terms of the character, what you actually put into it. |
А ещё это значит, что игры предсказуемы, потому что, если говорить о персонажах, мы видим в игре только то, что в неё вкладываем. |
Known as the Mud Fish Pokémon, Mudkip first appeared in 2003 in Pokémon Ruby and Sapphire, as one of three starter Pokémon the player can choose from at the beginning of the games. |
В игре Ruby и Sapphire, вышедшей в 2003 году, Мадкип является одним из трёх стартовых покемонов, которого игрок может выбрать в самом начале игры. |
If you're a games company, and you've got a million players in your game, you only need one percent of them to be co-developers, contributing ideas, and you've got a development workforce of 10,000 people. |
Если вы - компания компьютерных игр, и у вас есть миллион игроков в вашей игре, то вам нужен только один процент из них, которые станут со-разработчиками, распространяющие идеи, и у вас появляется рабочий штат из 10000 человек. |
Right now, online games can only handle so many players in one area before the program slows down or crashes, but Jenna's code allows our game to host hundreds of players in a single location without any of those problems. |
На данный момент, онлайн-игры могут справиться с таким количеством игроков на поле пока игра не зависнет или не даст сбой, но код Дженна позволяет нашей игре вмещать сотни игроков в одной локации безо всяких подобных проблем. |
Astrum Online Entertainment and Japanese company GONZO ROSSO, the leading international operator and developer of online games, announce the signing of the contract for localization and publishing of Pandora Saga, new MMORPG by GONZO ROSSO, on the territory of Russia, CIS and Baltic States. |
С его запуском в игре добавился одноименный игровой регион, где находится коллективное подземелье Башня Хаоса, а также новый инстанс и рейдовый босс. Среди предметов, падающих с побежденных врагов - комплекты брони 72 уровня и оружие 69 уровня. |
The hardware capabilities limited the depth of the simulation and restricted it (initially) to one track, but it offered a semi-realistic driving experience with more detail than most other racing games at the time. |
Аппаратные возможности того времени ограничивали степень достоверности симуляции и делали ее возможной (изначально) на одной трассе, однако в этой игре использован «половинный» реализм с бо́льшей проработкой деталей окружения, нежели в других гоночных играх того времени. |
Jeremy Parrish of labeled Mega Man: The Wily Wars as "Not Worth It!" because certain design issues prevent it from aging as well as the NES versions of the games. |
Джереми Пэрриш из пометил Mega Man: The Wily Wars как «Не стоит!» из-за недостатков дизайна, которое по мнению обозревателя не дают игре быть выдержанной как оригинальные игры для NES. |
After the teams split the first four games, each won a large rout at home, the Nets took Game 5 in Detroit in triple-overtime, only to fall short in Game 6 in New Jersey. |
После того, как команды разделили первые четыре игры (каждый выиграл с большим перевесом у себя дома), «Нетс» взяли пятый матч в Детройте только в третьем овертайме, после чего потерпели поражение в шестой игре в Нью-Джерси. |
Free games start when three or more Free spin symbols are scored anywhere on the reels in the basic game. The number of free games can vary from 3 to 20, subject to the number of free game symbols scored. |
Бесплатные игры запускаются при выпадении в основной игре в любых позициях барабанов трех и более символов Free spin, количество бесплатных игр может изменяться от 3 до 20, в зависимости от количества выпавших символов бесплатной игры. |
With the latest 3D technology, intuitive mouse or keyboard controls and high-end graphics these games are bound to provide you with tons of fun. |
Новейшие 3D-технологии, интуитивная навигация мышкой или клавишами, а также суперреалистичная графика заставят тебя буквально жить в игре! |
The number of free games found in the bonus game and the total multiplier are displayed to the left from the reels. |
Все множители, полученные в бонусной игре, суммируются и умножаются на суммарную ставку. Все бонусные выигрыши суммируются и зачисляются на счет игрока. |
It also means that games aren't really going to be as surprising as they could be, because you only get out of it, at least in terms of the character, what you actually put into it. |
А ещё это значит, что игры предсказуемы, потому что, если говорить о персонажах, мы видим в игре только то, что в неё вкладываем. |
Partially designed as a social and economic experiment, the game had to account for widespread player interaction as well as deal with the tradition of players feeling as if they were the center of attention, as had been the case in single-player games. |
Частично задуманная как социальный и экономический эксперимент, Ultima должна была столкнуться с постоянным взаимодействием игроков друг с другом, а также иметь дело с тем, что ни один пользователей теперь не является центром вселенной, как в любой другой одиночной игре. |
Nevertheless, Paponi struggled to find space in the first team in the following 2007-08 season, and on January 2008 he accepted a loan move to Serie B's Cesena, where he scored two goals in 21 games. |
Тем не менее, Папони, не удалось выиграть конкуренцию за место в первой команде в следующем сезоне 2007/08, поэтому, в январе 2008 года он в аренду в клуб Серии B - «Чезену», где он забил 2 гола в 21 игре. |
'Miami, of course, moved toward this Super Bowl appearance 'by winning one of the great football games of...' |
'Динамо конечно здорово продвинулись в этой схватке 'Выиграв в этой великолепной футбольной игре... ' |
Compete against your friends and meet many other sports fans - in browser games, you don't just play against the computer but also against real-life players. |
В этой браузерной игре ты играешь не против всезнающего компьютера, а против реальных игроков в реальном времени! |
She was given a universality spot in the Games. |
Отмечалась универсальностью в игре. |
On April 9, 2006, Arroyo injured his left hamstring and was sidelined for four games, returning on April 17 and scoring 17 points in the last game of the season. |
9 апреля 2006 года у игрока была диагностирована травма левого подколенного сухожилия, он не принял участие в четырёх играх, а 17 апреля вновь вернулся на площадку и в последней игре сезоне набрал 17 очков. |
Extensive cheating in multiplayer games of Age of Empires came as a result of several bugs in the game, which resulted in Microsoft promising Ensemble Studios there would be a patch process for The Age of Kings. |
Несколько ошибок в игре привели к глобальному читерству в многопользовательских играх Age of Empires, в результате чего Microsoft обещала Ensemble Studios, что будет разработан способ установки патча для The Age of Kings. |
IGN gave the Super Street Fighter IV a 9.0 and an Editor's Choice award, calling it "a superior version of one of the best fighting games around... with a far more developed online mode compared to the original version". |
В своем рейтинге IGN дал игре 9,0 баллов из 10 и «выбор редакции», называя её «лучшая версия одного из лучших файтингов... с гораздо более развитым онлайн-мультиплеером по сравнению с оригинальной версией». |
Allgame gave a lower review, stating that During the six-year span between Super Mario 64 and Super Mario Sunshine, platform games have become more epic, more interactive, and prettier. |
Критик с сайта Allgame высказался об игре менее восторженно: За те 6 лет, прошедших между выпусками Super Mario 64 и Super Mario Sunshine, игры в жанре платформеров приобрели черты большей эпичности, большей интерактивности и большей красоты. |
In the post-credits of Batman: Arkham Origins, Amanda Waller recruits Deathstroke into the Suicide Squad, hinting at a possible Squad appearance in future Batman: Arkham games, or the aforementioned Suicide Squad game. |
В игре Batman: Arkham Origins, Аманда Уоллер принимает на работу Детстроука в Отряд Самоубийц, намекая на возможное появление Команды в будущем игры Бэтмен: Аркхем. |