Английский - русский
Перевод слова Gaining
Вариант перевода Приобретает

Примеры в контексте "Gaining - Приобретает"

Примеры: Gaining - Приобретает
The initiative of the President of the Republic of Belarus, Alyaksandr Lukashenka, to create a nuclear-weapon-free zone in Europe remains timely and is gaining a significant number of adherents among member States. Инициатива президента Республики Беларусь А.Г. Лукашенко по созданию безъядерного пространства в Европе не потеряла своей актуальности, а приобретает значительное число сторонников среди государств-членов.
This work is gaining increasing significance, taking into consideration that the International Safety Management Code became mandatory for many categories of vessels as of 1 July 1998. Эта работа приобретает все большее значение, учитывая тот факт, что Международный кодекс обеспечения безопасности с 1 июля 1998 года носит обязательный характер для многих категорий судов.
Mr. Aboul Gheit: The question of the role of the United Nations in post-conflict situations is gaining increasing importance in light of the variables in international conflicts. Г-н Абул Гейт: Вопрос о роли Организации Объединенных Наций в постконфликтных ситуациях приобретает все возрастающее значение в свете разнообразия международных конфликтов.
In Nigeria, the Billings Method is rapidly gaining in popularity, using books, DVDs and personal instruction by men and women teaching men and women. В Нигерии метод Биллингсов быстро приобретает популярность благодаря книгам, видеофильмам и непосредственному обучению мужчин и женщин.
In the current context of economic recovery, training of this kind, which takes account of the needs of human dignity, is once more gaining in importance owing, among other things, to: На нынешнем этапе экономического подъема такая профессиональная подготовка, предусматривающая требования по уважению человеческой личности, приобретает особое значение, в частности ввиду:
We believe that their work is gaining in importance every day. Мы считаем, что их работа с каждым днем приобретает все большее значение.
Migration was another issue which was gaining importance as globalization advanced. Миграция является еще одним вопросом, который приобретает все более важное значение по мере развития глобализации.
Language ability is undoubtedly gaining in importance in a globalized and culturally diverse world. Знание языков, безусловно, приобретает все большую важность в глобализованном и многообразном в культурном отношении мире.
Limited, or selective adjustments addressing specific concerns is a path of action that is rapidly gaining ground. Внесение ограниченных или выборочных корректив для устранения определенных проблем становится направлением действий, которое приобретает все больше сторонников.
The banana trade is gaining importance among the businessmen who control this export market. Торговля бананами приобретает все большее значение для бизнесменов, контролирующих этот экспортный рынок.
The recognition of the role of forests as a carbon sink is gaining in importance. Признание роли лесов в качестве поглотителя углерода приобретает все большее значение.
It was noted that eco-labels were gaining importance in sectors of export interest to the developing countries. Было отмечено, что экомаркировка приобретает все более важное значение в секторах, представляющих интерес с точки зрения экспорта развивающихся стран.
That support was particularly important in view of the difficulties still experienced by the Office in gaining acceptance. Такая поддержка приобретает особое значение, учитывая те трудности, с которыми Управление по-прежнему сталкивается с точки зрения признания.
Thus, rehabilitation and reform of the public administration are further gaining in prominence. Таким образом, задача восстановления и реформы государственного управления приобретает все более важное значение.
On-line training is rapidly gaining ground in the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций все большую популярность приобретает интерактивное обучение.
The strengthening of cooperation among States was gaining increasing importance. Укрепление сотрудничества между государствами приобретает с каждым днем все новые аспекты.
Against the background of an increasing multiplication of funding sources and mechanisms, the capacity to promote and nurture partnerships is gaining importance. На фоне все возрастающего увеличения источников и механизмов финансирования все более важное значение приобретает способность расширения и упрочения партнерских взаимоотношений.
Another delegation said that the responsibility of host Governments and all United Nations members to prosecute crimes against staff was gaining importance. Другая делегация заявила, что обязанность принимающих правительств и всех государств - членов Организации Объединенных Наций преследовать виновных в совершении преступлений против персонала приобретает все более важное значение.
The Dayton Agreement, of course, remains the basis for the time being, but the so-called European perspective is increasingly gaining in importance. Конечно, Дейтонское соглашение пока остается основой, но так называемая европейская перспектива приобретает все большее значение.
International cooperation in the area of competition law and policy was continually gaining ın importance. Все более важное значение приобретает международное сотрудничество по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
In addition, the Extended Producer Responsibility concept is gaining global popularity. Кроме того, в настоящее время широкую популярность приобретает концепция расширенной ответственности производителя.
This is gaining importance in many statistical organizations around the world, as a result of increasing resource constraints. Это приобретает все большее значение во многих статистических организациях по всему миру с учетом возрастания проблем, связанных с ресурсами.
Where the public sector is increasingly handled like the private sector, partnerships and outsourcing are gaining in significance. В случае, когда в государственном секторе все больше применяются подходы, принятые в частном секторе, партнерства и привлечение сторонних ресурсов приобретает все большее значение.
The Working Group noted that the financial services industry was gaining in importance in the environmental management practices of its business clients. Рабочая группа отметила, что сектор предприятий финансового обслуживания приобретает все большее значение в практике управления природоохранной деятельностью их деловых клиентов.
The institutionalization of exclusionist and xenophobic practices has assumed very serious proportions and political parties which advocate racial exclusion have been gaining ground in a number of countries. Институционализация практики отчуждения и ксенофобии приобретает очень широкий размах, в целом ряде стран набирают силу политические партии, которые проповедуют расовое отчуждение.