Английский - русский
Перевод слова Gaining
Вариант перевода Все большее

Примеры в контексте "Gaining - Все большее"

Примеры: Gaining - Все большее
While the discussion on the rights of older persons was gaining prominence at the regional and international levels, many issues relating to the lives of older persons in Malaysia still needed to be addressed. Хотя обсуждение вопроса о правах пожилых людей приобретает все большее значение на региональном и международном уровнях, многие вопросы, касающиеся жизни пожилых людей в Малайзии, по-прежнему необходимо решать.
Globally, however, the social and environmental benefits of forests are gaining importance, as reflected in current national and international policy dialogues and the national reports on forests. Вместе с тем все большее значение в мире придается социальным и экологическим благам, обеспечиваемым за счет лесов, что находит свое отражение в диалогах по стратегическим вопросам, ведущихся в настоящее время на национальном и международном уровнях, и в национальных докладах по вопросам, касающимся лесов.
We believe that their work is gaining in importance every day. Мы считаем, что их работа с каждым днем приобретает все большее значение.
Through its involvement on behalf of women's rights, Switzerland is gaining greater international visibility and recognition. Ее участие в борьбе за права женщин завоевывает ей все большее признание и авторитет на международном уровне.
The idea of one atmosphere was gaining ground in positive international law. Идея единой атмосферы получает все большее признание в позитивном международном праве.
The banana trade is gaining importance among the businessmen who control this export market. Торговля бананами приобретает все большее значение для бизнесменов, контролирующих этот экспортный рынок.
The role of regional cooperation and trade agreements has been gaining momentum in all the regions of the world. Во всех регионах мира все большее значение приобретают региональное сотрудничество и торговые соглашения.
This is a requirement which is gaining increasing acceptance in State practice. Это требование получает все большее признание в практике государств.
The recognition of the role of forests as a carbon sink is gaining in importance. Признание роли лесов в качестве поглотителя углерода приобретает все большее значение.
The environmental dimension of the refugee situations is gaining increased attention from host countries, the media and the international community at large. Принимающие страны, средства массовой информации и международное сообщество в целом уделяют все большее внимание экологическим аспектам ситуаций, связанных с возникновением потоков беженцев.
The question of the non-proliferation of weapons of mass destruction in all its aspects and of ballistic missiles was gaining increasing importance. Вопрос нераспространения оружия массового уничтожения во всех его аспектах, а также баллистических ракет приобретает все большее значение.
The multilateral dynamic is undeniably gaining an ever-greater importance in the international realities of the present. Динамика многосторонности, бесспорно, приобретает все большее значение в международных реальностях сегодняшнего дня.
Issues of implementation, compliance and dispute settlement are gaining increasing attention. Все большее значение приобретают вопросы, касающиеся осуществления, соблюдения договоров и разрешения споров.
Microcredit, as an instrument for poverty alleviation, is gaining momentum in many developing countries. Во многих развивающихся странах все большее значение в качестве механизма уменьшения масштабов нищеты приобретает микрокредитование.
The concept of marine protected areas is also gaining greater understanding and support. Концепция охраняемых морских районов также завоевывает все большее признание и поддержку.
Among the techniques to assist in this certification and eco-labelling are gaining increasing prominence. Среди методов, стимулирующих такие инвестиции, все большее значение приобретают сертификация и экологическая маркировка.
A growing number of refugees and internally displaced persons are experiencing difficulty in gaining access to necessary humanitarian support. Все большее число беженцев и внутренне перемещенных лиц испытывают трудности в получении доступа к необходимой гуманитарной помощи.
There is a growing recognition that field support issues are gaining in prominence and stature. Все чаще признается тот факт, что вопросы полевой поддержки приобретают все большее значение и важность.
The Dayton Agreement, of course, remains the basis for the time being, but the so-called European perspective is increasingly gaining in importance. Конечно, Дейтонское соглашение пока остается основой, но так называемая европейская перспектива приобретает все большее значение.
In Europe, second homes have been gaining more and more attention. В Европе вторые дома привлекают к себе все большее внимание.
Where the public sector is increasingly handled like the private sector, partnerships and outsourcing are gaining in significance. В случае, когда в государственном секторе все больше применяются подходы, принятые в частном секторе, партнерства и привлечение сторонних ресурсов приобретает все большее значение.
Since independence, cultural attitudes are beginning to change with the idea of equality gaining momentum. После получения независимости началось изменение культурных установок, в связи с чем идея равноправия получает все большее развитие.
Opinion seems to be gaining within and outside Africa that the time to intensify efforts for the proposed International Conference on the Great Lakes is fast approaching. Как представляется, в самой Африке и за ее пределами все большее распространение получает мнение о том, что приближается момент, когда необходимо будет активно содействовать проведению предлагаемой международной конференции по Великим озерам.
Such attempts shall not divert the Federal Republic of Yugoslavia from its path of a consistent policy of peace, which is increasingly gaining recognition by the international community. Такие попытки не столкнут Союзную Республику Югославию с выбранного ею пути проведения последовательной политики мира, которая завоевывает все большее признание международного сообщества.
The Working Group noted that the financial services industry was gaining in importance in the environmental management practices of its business clients. Рабочая группа отметила, что сектор предприятий финансового обслуживания приобретает все большее значение в практике управления природоохранной деятельностью их деловых клиентов.