Английский - русский
Перевод слова Gain
Вариант перевода Обрести

Примеры в контексте "Gain - Обрести"

Примеры: Gain - Обрести
You risk an eternity of suffering in Hell when, with one act of grace to me, you could gain an eternity in Heaven! Ты обрекаешь себя на страдания в Аду, но актом благодати ко мне можешь обрести вечность на небесах!
Armed with a single vial of a biological agent or a single nuclear weapon, small groups of fanatics, or failing states, could gain the power to threaten great nations, threaten the world peace. Будучи вооружены одной-единственной ампулой с биологическим агентом или одной-единственной ядерной бомбой, небольшие группы фанатиков или несостоятельные государства могли бы обрести мощь для того, чтобы грозить большим странам, угрожать миру на земле.
I found a retreat in the Grand Tetons where newly-divorced women come... to hug horses to help them gain back their ability to trust. Я провела кое-какие исследования, и нашла приют в парке Большие Холмы, куда приходят недавно разведенные женщины обнять лошадей, чтобы помочь себе вновь обрести способность доверять.
It launched the Tatweer economic empowerment project in 2010 to help women gain economic independence at the grass-roots level by developing their skills in new fields and in managing small projects. В 2010 году она приступила к осуществлению проекта по предоставлению экономических возможностей «Татвир», с тем чтобы помочь женщинам обрести экономическую независимость на местном уровне путем развития их навыков в новых областях и в сфере управления малыми проектами.
A meeting held on 17 March 1863 decided to build a church on Tustern (which was the name of the island at that time) and thereby gain status as a separate parish. На собрании, состоявшемся 17 марта 1863 года было принято решение о постройке церкви на Тустерн (название острова в то время) и тем самым обрести статус отдельного прихода.
The MLF's country-driven approach has enabled personnel in Article 5 countries to take ownership and gain capacity. Ориентированный на страны подход МФ позволил сотрудникам в странах, действующих в рамках статьи 5, обрести чувство ответственности и создать потенциал.
According to the artist, these techniques helped him gain self-confidence in his intuition and paint more freely. По словам художника, все эти техники помогли ему развить его природную интуицию и обрести большую живописную свободу.
Only through sustained economic and social development will people gain a vested interest in working towards peaceful solutions of their differences. Только в условиях устойчивого экономического и социального развития люди могут обрести интерес к поискам мирных путей урегулирования своих разногласий.
With age, women may gain respect and be delegated patriarchal power, particularly in regulating the conduct of the younger women in the household. С возрастом женщина может добиться определенного уважения и обрести статус старшего члена родовой общины, в частности в деле регулирования поведения более молодой женщины в семье.
You would presume to travel to Yuggoth only for your own gain of knowledge from beyond! Ты же полагаешь возможным путешествовать на Юггот для того только, чтобы самому обрести потусторонние знания!
Human beings are unable... to ever gain any monopoly on Truth, capital "T" Люди никогда не смогут обрести исключительное право на заглавное "И" в слове Истина.