Английский - русский
Перевод слова Full-time
Вариант перевода Занятых полный рабочий день

Примеры в контексте "Full-time - Занятых полный рабочий день"

Примеры: Full-time - Занятых полный рабочий день
This is an eight-week full-time course for 20-30 participants. Этот курс продолжительностью в восемь недель рассчитан на 2030 участников, занятых полный рабочий день.
The Division requests the continuation of two full-time GS staff to manage the continuing number of requests from DPKO. Отдел просит продолжить финансирование должностей двух занятых полный рабочий день сотрудников категории ОО, с тем чтобы они могли и дальше заниматься заявками, поступающими от ДОПМ.
Any possible cost occurring from the recruitment of full-time senior fellows must be covered by extrabudgetary sources. Любые возможные расходы, обусловленные набором занятых полный рабочий день старших научных сотрудников, должны покрываться за счет внебюджетных источников.
Thousands of persons working full-time cannot afford the basic necessities of life. Тысячи работников, занятых полный рабочий день, не могут позволить себе приобретать товары первой необходимости.
Number of full-time employees and workers (approximate) Число служащих и работников, занятых полный рабочий день (приблизительно)
Although an intermittent data collector supervisor is sometimes used, he cannot fulfil all the duties of a full-time, on-site supervisor. В некоторых случаях используются временные инспекторы, однако они не могут выполнять все обязанности инспекторов, занятых полный рабочий день.
Engage five full-time translators (500,000 per year) Наем пяти занятых полный рабочий день письменных переводчиков (500000 в год)
2 For full-time workers, the basic wage paid monthly was also considered. 2 В случае работников наемного труда, занятых полный рабочий день, были также изучены статистические данные, касающиеся базовой заработной платы, начисляемой ежемесячно.
Article 70 of the Law on Labour Relations regulates the salaries of employees for full-time employment. В статье 70 Закона о трудовых отношениях регламентируется уровень заработной платы наемных работников, занятых полный рабочий день.
b Number of full-time Professional staff working on taxation. Ь Число сотрудников категории специалистов, занятых полный рабочий день и занимающихся вопросами налогообложения.
All employees: monthly wage for full-time workers Все работники наемного труда: месячная зарплата занятых полный рабочий день
2 The Yearly Statements were used in two ways for full-time workers. 2 Результаты ЕРСД дважды подвергались корректировке в случае занятых полный рабочий день.
Males are more likely to be in full-time employment or self-employment than females. Среди занятых полный рабочий день или самозанятых мужчин больше, чем женщин.
Table 7 shows the average monthly salary of full-time workers in Japan. В таблице 7 приведены данные о ежемесячных окладах работников, занятых полный рабочий день в Японии.
This gives a full-time pay gap of 11.9 per cent in 2010. Таким образом, разрыв в оплате труда мужчин и женщин, занятых полный рабочий день, в 2010 году составил 11,9 процента.
In addition, approximately 552 full-time equivalent personnel are involved. Кроме того, задействуется около 552 сотрудников, занятых полный рабочий день.
The three full-time judges of the Dispute Tribunal shall normally perform their functions in New York, Geneva and Nairobi, respectively. Трое судей Трибунала по спорам, занятых полный рабочий день, обычно выполняют свои функции соответственно в Нью-Йорке, Женеве и Найроби.
However, only 8 of 19 full-time desk officers had any previous field experience. Однако из 19 координаторов, занятых полный рабочий день, лишь 8 имеют тот или иной опыт работы на местах.
The rate of full-time employed women is definitely lower (70%) than that relating to men (86.4%). Доля женщин, занятых полный рабочий день (70%), значительно ниже, чем мужчин (86,4%).
Table 4: Distribution of full-time jobs by length of working week Таблица 4: Распределение занятых полный рабочий день по продолжительности
For the long series covering full-time workers between 1976 and 1996, the field used is slightly different because of the way false low wages are handled. В случае длинных рядов динамики, касающихся занятых полный рабочий день, в период с 1976 года по 1996 год используемая совокупность является несколько отличной по причине корректировки мнимых низких зарплат.
Between May 1999 and May 2000, the mean salary earned by the full-time workers stood at LM 4739 per annum. В период с мая 1999 года по май 2000 года средняя заработная плата работников, занятых полный рабочий день, составляла 4739 мальтийских лир в год.
"10 employees" means the equivalent of 10 full-time employees. "10 работников" означает эквивалент 10 работников, занятых полный рабочий день.
The differences stem from the wage figure used for full-time employees: hourly wage x 169, or monthly wage paid. Расхождения обусловлены использованием различных концепций зарплаты в отношении занятых полный рабочий день: почасовая зарплата, помноженная на 169, или начисленная месячная заработная плата.
During this period, the number of men in full-time jobs dropped from 91 per cent to 89 per cent. За этот же период численность мужчин, занятых полный рабочий день, сократилась с 91 процента до 89 процентов.