Английский - русский
Перевод слова Full-time
Вариант перевода Штатный

Примеры в контексте "Full-time - Штатный"

Примеры: Full-time - Штатный
Eleven missions have full-time gender advisers. В 11 миссиях имеется штатный консультант по гендерным вопросам.
The website said Thirsk is the only full-time employee. На сайте сказано, что единственный штатный сотрудник - это Тёрск.
There are two special constables and one full-time police officer. На архипелаге имеется два специальных констебля и один штатный полицейский.
Okay, the preserve says they have one full-time game keeper. Хорошо, из заповедника говорят, что у них работает один штатный управляющий.
The Human Rights Commission now has a full-time Race Relations Commissioner who provides leadership on matters of race relations. В Комиссии по правам человека работает теперь штатный уполномоченный по межрасовым отношениям, который играет руководящую роль в вопросах межрасовых отношений.
Since May 22, 1920 - full-time teacher of statistics and geography of the Military Academy of the Red Army. С 22 мая 1920 - штатный преподаватель статистики и географии Военной Академии РККА.
Well, we've already got a full-time guard, Wayne. У нас уже есть штатный охранник, Вэйн.
The mission has been headed by a full-time Special Representative of the Secretary-General since January 1994. Начиная с января 1994 года миссию возглавляет штатный Специальный представитель Генерального секретаря.
A full-time librarian was appointed in December of 1997. В декабре 1997 года был назначен штатный библиотекарь.
There is one full-time police officer and three special constables. На острове имеется один штатный полицейский и три специальных констебля.
A full-time Gender Coordinator has been engaged. Был нанят штатный координатор по гендерным вопросам.
For instance, a full-time assistant had been designated for that purpose. В частности, для достижения этой цели был назначен штатный младший сотрудник.
UNFPA has a full-time staff member ensuring that third-party balances are monitored. В ЮНФПА имеется штатный сотрудник, обеспечивающий проверку остатков средств на счетах третьих сторон.
A full-time NEX programme coordinator was appointed. Был назначен штатный координатор программы национального исполнения.
The Federation maintains a full-time representative and an administrative assistant in New York. В Нью-Йорке от Федерации работает штатный представитель и помощник по административным вопросам.
IAASB consists of a full-time chair and 17 volunteer members from around the world. В состав МССАС входят штатный председатель и 17 добровольных членов из разных стран мира.
Every police district employs a domestic violence coordinator in a full-time position. В каждом полицейском округе работает штатный координатор по борьбе с насилием в семье.
He's a full-time employee of the Whitley Corp., Он штатный сотрудник в Уитли Корп.
In April 2004 a full-time Personnel Conduct Officer was assigned to MONUC to provide the Mission with the capacity to strengthen its practice. В апреле 2004 года в состав МООНДРК был включен штатный сотрудник по вопросам поведения персонала, благодаря которому у Миссии стало больше возможностей улучшить положение в этой области.
To complete this ambitious exercise, OIOS will require external assistance, a full-time risk assessment focal point and dedication by many staff beyond their normal duties. Для завершения этого амбициозного мероприятия УСВН потребуется внешняя помощь, штатный координатор оценки рисков и готовность многих сотрудников не ограничиваться выполнением своих обычных функций.
In addition, a full-time gender mainstreaming trainer works with the Department's Integrated Training Service to ensure that a gender perspective is incorporated into all training materials. Кроме того, штатный инструктор по вопросам учета гендерных аспектов работает с Объединенной службой учебной подготовки Департамента в целях обеспечения того, чтобы гендерная проблематика была включена во все учебные материалы.
There is a full-time WFP staff member at the SADC/Vulnerability Assessment Committee in Gaborone, co-funded by WFP and FAO. Штатный сотрудник ВПП работает в Габороне в Комитете САДК по оценке уязвимости, финансируемом ВПП и ФАО.
In the same vein, while some SRBs are provided with a full-time administrative assistant paid for by the organization (UNOG-SCC, UNON-SU, ECLAC-SSA), others receive no such support (UN-ICTR). Аналогичным образом, если одним ОПП предоставляется штатный административный помощник, услуги которого оплачиваются организацией (КСП ЮНОГ, СП ЮНОН, АП ЭКЛАК), то другие такой поддержки не получают (МУТР).
As regards Lyster and Safi Barracks detention centres, it stated that they should each have the equivalent of at least one full-time doctor as well as an adequate team of nurses. В отношении центров размещения в казармах Листери и Сафи он отметил, что в каждом из них должен быть по крайней мере один штатный врач и необходимое число медицинских сестер.
In New York, the Federation maintains a full-time representative and occasional yearly interns who attend and participate, where appropriate, in the ECOSOC, Commissions, and committee meetings. В Нью-Йорке от Федерации работает штатный представитель, а также на периодической основе стажеры, которые присутствуют и участвуют, когда это уместно, в заседаниях ЭКОСОС, комиссий и комитетов.