| Because he fucking loves you and 93% of the world lives with people that they don't even care about. | Потому что он, черт возьми, любит тебя, а 93% людей во всем мире живут с теми, на кого им, по сути, наплевать. |
| That's what's so fucking cool about 'em. | И это, черт возьми, здорово. |
| Right now I'm a hostess, waitress, bartender, busboy, because everybody you hire comes to work whenever they fucking feel like it or ends up dead. | Прямо сейчас я официантка, бармэн, уборщица, потому что все, кого ты нанимаешь, приходят на работу когда им черт возьми захочеться. |
| They fucking owned it, you know what I mean? | Вот они, черт возьми, этим обладали, понимаешь! |
| OK, I'll do it. I'll fucking do it. | Хорошо, давайте я это сделаю, черт возьми. |
| Did he tell you? - No, he fucking didn't! | Он тебя предупреждал7 Нет, ни слова, черт возьми. |
| Fucking sick of it! | Черт возьми, разберись с этим. |
| So, our market, it doesn't fucking exist! | А В Итоге, Черт Возьми, |
| I mean, Jesus fucking Christ, please tell me that those Chinamen's cars aren't empty! | Черт возьми, почему машины уехали, а из здания никто не выходил? |
| Go on, fucking hell. | Давай же, черт возьми. |
| This is about the weirdest fucking body armor you've ever seen. | Он покрыт самой странной броней из тех, что я когда-нибудь видел, черт возьми. |
| And what's hurt me the most is that you haven't had a fucking clue. | Но что больнее всего - это то, что ты, черт возьми, даже ни о чем не догадывался. |
| I was a portable fucking goldmine. | Я был ходячей золотой жилой, черт возьми. |
| I didn't want this baby and fucking hell, I know why. | И, черт возьми, я знаю почему. |
| With a fucking rainbow rag flop! Take the fucking chips. | У тебя самая сильна комбинация, черт возьми! |
| Please spare us the fucking Gandhi routine right now! | Умоляю, избавь нас от своей Ганди-хренотени, черт возьми! |
| "Fuck, yeah. I'm gay," that would be, like, a huge gift to the world, but it would destroy their fucking career. | "Да, черт возьми, я гей", - это станет огромным подарком миру, но с его карьерой будет покончено. |
| What kind of fucking question is that? | Что, черт возьми, за вопросы ты задаешь? |
| God damn it, we spent a fucking year with our noses up DeWald's ass! | Черт возьми, мы целый год возились в дерьме ДеВальда! |
| Think she's one of us? God damn it, Big Todd, did I call her a fucking peach or did I not? | Черт возьми, Большой Тодд, я назвала её персиком или нет? |
| Fucking look at me! | Смотрите мне в глаза, черт возьми! |
| Fucking, my letters. | Черт возьми, мои письма. |
| "If you think I don't do enough, then make me a list, cause frankly, I don't got a fucking clue what you want from me." | Составь список, потому что, откровенно говоря, Я черт возьми не понимаю что ты от меня хочешь. |
| Fucking bullshit, man. | Черт возьми, ну за что мне это дерьмо? |
| Fucking hell, Douglas. | Черт возьми, Дуглас. |