| I'm fucking scared here. | Я боюсь, черт возьми. |
| It's fucking sweltering. | Душно здесь, черт возьми. |
| Till! Stay here, fucking shit! | Сюда беги, черт возьми! |
| Not this fucking time. | Не здесь, черт возьми! |
| Oh, fucking hell. | О, черт возьми. |
| I'm fucking here. | Я здесь, черт возьми. |
| Whoa, fucking hell. | Ух ты, черт возьми. |
| Trumpets, fucking keep up. | Трубы, быстрее, черт возьми. |
| Pick up the fucking phone! | Да возьми же трубку, черт возьми! |
| You're fucking right! | Ты права, черт возьми! |
| Just fucking let go! | Просто отпусти, черт возьми! |
| She's fucking dead! | Она умерла, черт возьми! |
| That's just fucking great! | Просто, черт возьми, отлично! |
| Put on the fucking suit. | Надевай, черт возьми. |
| How could you fucking miss? | Как ты мог, черт возьми? |
| What have I fucking done? | Что я, черт возьми, наделал? |
| Don't you fucking move. | Не двигайся, черт возьми. |
| Are you fucking kidding me? | Вы, черт возьми, издеваетесь? |
| He does fucking mean it. | Нет, черт возьми, именно это. |
| What's the fucking problem? | В чем проблема, черт возьми? |
| I'll fucking take it. | Я, черт возьми, беру. |
| That's so fucking stupid! | Это глупость, черт возьми! |
| I'll fucking do it! | Я сделаю это, черт возьми! |
| No fucking shit, lady! | Да ну, черт возьми, Леди! |
| It was fucking time! | Время идет, черт возьми! |