| What the fuck are you talking about? | Какого хрена ты несешь, чувак? |
| The fuck you want from me, Tasha? | Какого хрена ты от меня хочешь, Таша? |
| what the fuck I need to hear? | Я не хочу ни хрена слышать. |
| Who the fuck are you to put me on trial? | Какого хрена ты берёшься меня судить? |
| Why the fuck would you want to get married in the first place? | Какого вообще хрена изначально вы хотели пожениться? |
| Gee, what the fuck are you do Tina? | Эй, какого хрена ты делаешь, Тина? |
| Why the fuck would I want to save it? | Какого хрена я должна спасать её? |
| What the fuck are you doing here with me? | Какого хрена ты тут со мной торчишь? |
| Why the fuck did you bring me here? | Какого хрена ты привез меня сюда? |
| Why the fuck did you bring me here? | Какого хрена ты отвез меня сюда? |
| Eric, who the fuck are you right now? | Эрик, какого хрена с тобой творится? |
| So he thinks, "What the fuck," and he does it. | Поэтому он подумал: "Какого хрена", и сделал это. |
| Eddie, what the fuck are you doing? | Эдди, какого хрена ты вытворяешь? |
| The right question is, what the fuck are you doing? | Точнее, какого Хрена ты делаешь? |
| Then why the fuck is he meeting Bejo? | Тогда какого хрена у него встреча с Бежо? |
| What the fuck you looking at me for? | Какого хрена ты на меня смотришь? |
| What the fuck are you doing, man? | Какого хрена ты творишь, мужик? |
| What the fuck am I doing in this job? | Какого хрена я делаю на этой работе? |
| Then why the fuck didn't you say so? | Ну а хрена ли ты сразу не сказал? |
| But the question becomes, why the fuck can't you hear us? | Но возникает вопрос: Какого хрена вы не слушаете нас? |
| Why the fuck don't you open the door? | Какого хрена ты дверь не открывал? |
| "What the fuck" is a shitload. | "Что это за дерьмо?" это не хрена ничего. |
| Always with this "fuck"! | Все время это "какого хрена"! |
| Why the fuck would you do that? | С какого хрена ты так сказал? |
| What the fuck are you doing, you idiot? | Ч акого хрена ты делаешь, идиот? |