| Sometimes you have to say, "What the fuck." | Иногда надо просто сказать: "Какого хрена?" |
| Why the fuck did you get married in your dress blues? | Какого хрена ты решил жениться в полицейской форме? |
| What the fuck, have you got a post-it here, too? | Какого хрена, и ты тут косишь? |
| What the fuck are you doing jamming my people at lunch? | Какого хрена вы дрючите моих парней? |
| Every now and then, say, "What the fuck." | Время от времени говори: "Какого хрена?" |
| Karen, why the fuck did you come here tonight anyway? | Карен, какого хрена ты вообще сюда пришла? |
| Huh? - What the fuck? | Я думал вы про Джо Бенета., какого хрена? |
| Why the fuck didn't you stop 'em, John? | Какого хрена ты не остановил его, Джон? |
| Did you say "fuck"? in a minute. | Ты сказала "Ни хрена себе"? Минуточку! |
| How the fuck is he still alive? | Какого хрена он все еще жив? |
| How the fuck you going to call me, talking shit? | А какого хрена ты мне звонишь... и несешь всякую хрень? |
| How the fuck does your name get on the firm's charter? | Какого хрена твоё имя стоит в уставе фирмы? |
| What the fuck am I doing? | Чёрт! Какого хрена я делаю? |
| Why the fuck would I go down for this? | С какого хрена я должен пойти на это? |
| How the fuck do you know that they liked me? | С какого хрена ты знаешь, что я им понравился? |
| So when you ask what makes us the greatest country in the world, I don't know what the fuck you're talking about. | Когда вы спрашиваете, что делает нас величайшей страной в мире, я не понимаю, какого хрена вы несёте. |
| And why the fuck is he holding me outside our house? | И какого хрена он держит меня на руках у нашего дома? |
| "We don't know what the fuck we're doing." | "Мы вообще понятия не имеем, какого хрена мы тут делаем". |
| Yo, put that shit away, what the fuck you doing, yo? | Йо, убери это дерьмо, какого хрена ты делаешь, йо? |
| I figured what the fuck once he's aced, right? | Я решил, какого хрена, раз уж его замочили? |
| What the fuck you doing over at the courthouse anyway? | Какого хрена ты вообще ошиваешься в суде? |
| If you weren't her boyfriend, then what the fuck, Ray? | Если не встречались, то какого хрена, Рэй? |
| Well, what the fuck am I dealing with it for, then? | Какого хрена я тогда тут с тобой вожусь? |
| Look are you gonna tell us what the fuck happened to your class, or what? | Ты расскажешь нам, какого хрена случилось с твоим курсом или нет? |
| Where the fuck are you going? | Какого хрена, куда вы прете? |