| What the fuck, Colonel? | Какого хрена, полковник? |
| What the fuck, Marreco? | Какого хрена, Марреко? |
| What the fuck are we doing here? | Какого хрена мы тут торчим? |
| What the fuck, Lafayette? | Какого хрена, Лафайетт? |
| And why the fuck would you believe Desi? | Какого хрена ты веришь Дейзи? |
| What the fuck happened to the radio? | Какого хрена рацию сломали? |
| Robert, what the fuck - | Роберт, какого хрена! |
| Dillon, what the fuck'? | Диллон, какого хрена? |
| What the fuck, Val? | Какого хрена, Вэл? |
| What the fuck are you talking about? | Какого хрена ты несешь? |
| Why the fuck would you say that? | Какого хрена ты это говоришь? |
| Well, what the fuck are you - | "Так какого хрена..." |
| The fuck are you looking at'? | Какого хрена ты вылупился? |
| Get the fuck outta here. | Какого хрена ты смотришь на меня? |
| The fuck you're doing? | Какого хрена ты творишь? |
| Trevor, what the fuck? | Тревор, какого хрена? |
| Jesus Christ, what the fuck, man? | Боже, какого хрена! |
| Then what the fuck are you waiting for? | Так какого хрена ты ждешь? |
| What the fuck are we doing? | Какого хрена мы делаем? |
| Mickey, for fuck's sake. | Микки, какого хрена? |
| What the fuck did you do? | Какого хрена ты еще сделал? |
| What the fuck, Karen? | Какого хрена, Карэн? |
| What the fuck you doing in there? | Какого хрена ты там делал? |
| What the fuck you do that for? | Какого хрена ты это сделал? |
| What the fuck are you doing here? | Какого хрена ты тут ошиваешься? |