How the fuck did she ever get out of uniform? |
Как она блять вообще заработала эту форму? |
Can you chill the fuck out about dinner? |
Ты, блять, можешь успокоиться со своим сраным ужином? |
Hey, what the fuck is wrong with you? |
Это, что, блять, с тобой не так? |
Who the fuck is that clown? |
Что это, блять, за клоун? |
What the fuck you mean, too dangerous? |
Это, ты, блять, о чем слишком опасно? |
The fuck you still waiting for? |
Вы чего, блять, идете за мной? |
Where the fuck is my piano? |
Где, блять, мой рояль? |
Why the fuck you acting like a girl, huh? |
Почему, блять, ты себя ведешь как девчонка? |
What the fuck do you want? |
Что, блять, ты хочешь? |
What the fuck are you even talking about? |
О чём ты, блять, вообще говоришь? |
So why don't you tell us what the fuck is going on? |
Так почему ты не говоришь нам что блять здесь происходит? |
Why the fuck ain't he? |
Почему, блять, не он? |
Where the fuck were you all day? |
Где ты блять целый день пропадал? |
Who the fuck said you're made of stone? |
Кто блять сказал тебе про камень? |
Alo, where the fuck are you going? |
Ало, куда ты блять намылился? |
What the fuck did you do? |
Ты что, блять, натворила? |
Well, fuck me for ruining your night. |
Что ж, извини блять, что испоганила тебе вечер. |
I don't know what the fuck that means. |
Я не понимаю о чем ты блять говоришь. |
Jesus, Stanley, calm the fuck down. |
Боже, Стэнли, успокойся ты блять. |
Just shut the fuck up, Larry. |
Блять, просто заткнись, Ларри. |
All he's done is said shit and fuck a few times. |
Всего лишь сказал срань, да блять пару раз. |
Get the fuck out of the car. |
А ну-ка вылез из машины блять. |
Tea, fuck yeah I wanna come up for tea. |
Чай, конечно блять, я хочу подняться за чаем. |
And the baby... fuck it, you'll work it out. |
А ребенок... да, блять, ты справишься с этим. |
Can you try shutting the fuck up? |
Ты не могла бы, блять, заткнуться? |