| How the fuck did she ever get out of uniform? | Как она блять вообще заработала эту форму? |
| Can you chill the fuck out about dinner? | Ты, блять, можешь успокоиться со своим сраным ужином? |
| Hey, what the fuck is wrong with you? | Это, что, блять, с тобой не так? |
| Who the fuck is that clown? | Что это, блять, за клоун? |
| What the fuck you mean, too dangerous? | Это, ты, блять, о чем слишком опасно? |
| The fuck you still waiting for? | Вы чего, блять, идете за мной? |
| Where the fuck is my piano? | Где, блять, мой рояль? |
| Why the fuck you acting like a girl, huh? | Почему, блять, ты себя ведешь как девчонка? |
| What the fuck do you want? | Что, блять, ты хочешь? |
| What the fuck are you even talking about? | О чём ты, блять, вообще говоришь? |
| So why don't you tell us what the fuck is going on? | Так почему ты не говоришь нам что блять здесь происходит? |
| Why the fuck ain't he? | Почему, блять, не он? |
| Where the fuck were you all day? | Где ты блять целый день пропадал? |
| Who the fuck said you're made of stone? | Кто блять сказал тебе про камень? |
| Alo, where the fuck are you going? | Ало, куда ты блять намылился? |
| What the fuck did you do? | Ты что, блять, натворила? |
| Well, fuck me for ruining your night. | Что ж, извини блять, что испоганила тебе вечер. |
| I don't know what the fuck that means. | Я не понимаю о чем ты блять говоришь. |
| Jesus, Stanley, calm the fuck down. | Боже, Стэнли, успокойся ты блять. |
| Just shut the fuck up, Larry. | Блять, просто заткнись, Ларри. |
| All he's done is said shit and fuck a few times. | Всего лишь сказал срань, да блять пару раз. |
| Get the fuck out of the car. | А ну-ка вылез из машины блять. |
| Tea, fuck yeah I wanna come up for tea. | Чай, конечно блять, я хочу подняться за чаем. |
| And the baby... fuck it, you'll work it out. | А ребенок... да, блять, ты справишься с этим. |
| Can you try shutting the fuck up? | Ты не могла бы, блять, заткнуться? |