Would you like to buy me a fat-free frozen yogurt at the store, Kramer? |
Не хотел бы ты купить мне обезжиренный замороженный йогурт, Крамер? |
This "frozen" electorate is limited to persons who entered New Caledonia before 8 November 1998 and are able to prove that they have been resident in the territory for 10 years. |
Этот "замороженный" избирательный корпус формируется исключительно из лиц, прибывших в Новую Каледонию до 8 ноября 1998 года и способных документально подтвердить десять лет проживания на этой территории. |
Mom, please press "Send" so you can and then we can go out and get delicious, delicious frozen yogurt. |
Мам, прошу, жми "отправить", чтобы подмигнуть доктору Полу, а потом мы пойдём и купим вкусный-вкусный замороженный йогурт. |
The insurance broker has cited the United Nations sanctions as the reason for the cancellation of the policy on grounds that the broker could not settle any claims by making payments to a frozen account. |
Страховой брокер указал на санкции Организации Объединенных Наций как на причину аннулирования страхового полиса на том основании, что брокер не может урегулировать требования путем перечисления средств на замороженный счет. |
She as in that kitchen eating frozen yogurt basically just telling us that she was "A." |
То, как она спокойно ела на кухне тот замороженный йогурт, лишний раз говорит нам, что на и есть "Э". |
The next day the bank stated that the funds had been intercepted and placed in a "frozen" account, and that they could not be released without the approval of the United States authorities. |
Днем позже Банк сообщил, что указанные средства были перехвачены и помещены на «замороженный счет» и не могут быть высвобождены без разрешения американских властей. |
pears and honey and... frozen yogurt, and... No, okay, that's it. |
груши, мед и... замороженный йогурт и... |
Frozen yogurt does taste the same. |
Замороженный йогурт имеет тот же вкус. |
GMG Gallery, Moscow 2009 - A Frozen Bear or a Russian Story as a Global Puzzle. |
Галерея GMG, Москва 2009 «Замороженный медведь или Русская История как Глобальный Ребус». |
2 Frozen Internal product temperature maintained at not exceeding |
2 Замороженный продукт Продукт, сохраняющий в течение всего периода |
A slice of real time... frozen. |
Кусок реального времени... замороженный. |
And we'd go get frozen yogurt. |
Нам нужен замороженный йогурт. |
What is frozen yogurt? |
Что за замороженный йогурт? |
Can I have a frozen daiquiri? |
Можно мне замороженный дайкири? |
Pour the frozen potatoes into the basket. |
Высыпать замороженный картофель в корзину. |
You want some frozen yogurt? |
"Хочешь замороженный йогурт?" |
And I was frozen there. |
Я был как замороженный. |
Like almost frozen, really. |
Чуть ли не замороженный. |
You're a frozen chicken. |
Ты - замороженный цыпленок. |
You have any frozen yogurt? |
У тебя есть замороженный йогурт? |
I'd like a frozen yogurt, please. |
Мне замороженный йогурт, пожалуйста. |
You have any frozen yogurt? |
А у тебя есть замороженный йогурт? |
Schmidt isn't about no frozen yogurt. |
Шмидт это не замороженный йогурт! |
Little use was made of planned frequency assignments, which represented frozen capacity that countries held in reserve for future use. |
Плановые частотные присвоения слабо используются и представляют собой фактически замороженный резерв емкости для стран, которые, возможно, будут использовать его в будущем. |
We hope that our initial judgement - that this frozen conflict may be ripe for treatment - is correct. |
Надеемся, что наше первоначальное суждение - в плане того, что этот «замороженный» конфликт, вероятно, созрел для регулирования, - окажется верным. |