Miss Bennet, you must be frozen. |
Мисс Беннет, вы, должно быть, замерзли. |
But your hand is frozen, my child. |
Но твои руки замерзли, дитя мое. |
My people frozen at its heart. |
Мои люди замерзли и это меня убивало. |
That's a relief, because my feet are frozen. |
Это облегчение, потому что мои ноги замерзли. |
They're probably frozen by now and dead. |
Они возможно замерзли и уже мертвы. |
The poles are frozen and the connecting struts snapped. |
Трубы замерзли вместе с соединительными узлами. |
They're completely worn out and half frozen! |
Они совершенно измучились и так замерзли! |
A house can't be a castle - you'd sure got frozen in such a "house". |
Дом не может быть крепостью - вы бы просто замерзли в подобном «доме». |
"Grandfather, my feet are frozen and I'd like to go home, please." |
"Дедушка, мои ноги замерзли и я хочу домой." |
You must be frozen. |
Вы, должно быть, замерзли. |
My hands are frozen. |
У меня руки замерзли. |
My lips are frozen. |
У меня губы замерзли. |
Your balls are frozen! |
Твои шарики так замерзли! |
My tiny hand is frozen. |
Мои крошечные ручки замерзли. |
And so what had actually happened is that the cells in my fingers had frozen and expanded. |
И так случилось, что клетки моих пальцев замерзли и расширились. |
So Ivan would join the company but the wind, the wind took them to the mountains within seconds, they're frozen solid. |
Ќо ветер, ветер... понес их в горы и... ќни замерзли в считанные секунды. |
As a consequence of this cold, rivers were frozen and numerous pumps and water supply networks were damaged. |
В результате холодов замерзли русла рек, вышло из строя огромное количество насосов водопроводных сетей. |
The weapons are frozen. |
се спокойно. ќруди€ замерзли. |
Neural gel packs - frozen solid. |
Пакеты нейрогеля полностью замерзли. |