Английский - русский
Перевод слова Frozen
Вариант перевода Ледяной

Примеры в контексте "Frozen - Ледяной"

Примеры: Frozen - Ледяной
I promise, and please don't drink too many frozen margaritas before I get there. Обещаю, и, пожалуйста, не пей слишком много ледяной "Маргариты", пока я не приеду.
And you will never want to return to this frozen pisshole in the snow. И ты никогда не захочешь возвращаться в этот ледяной отстойник в снегу.
Ten days in a northern Minnesota frozen wonderland. Десять дней в ледяной стране чудес в северной Миннесоте.
It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой.
Deep gullies were cut into the frozen water landscape... Глубокие овраги изрезали этот ледяной ландшафт.
Blue Neptune and its frozen moon, Triton. голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон.
In fhe frozen land of Nador... fhey were forced fo eaf Robin's minsfrels... and fhere was much rejoicing. В ледяной земле Надор... им пришлось съесть менестрелей Робина... и это был великий праздник.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn. Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
As we speak, the frozen planet of Rinn is facing an energy crisis. В данный момент на ледяной планете Ринн энергетический кризис.
You give this delightful frozen treat the same respect you would give any lactose-free food. Отнесись к этой восхитительной ледяной сладости так же, как к любому другому немолочному продукту.
If you go and apologize on behalf of your brother, 00:38:19,070 - > 00:38:23,476 His heart will melt like a frozen iceberg in the spring Если ты пойдёшь и извинишься от имени своего брата, его сердце растает, как ледяной айсберг по весне.
Planum Australe is partially covered by a permanent polar ice cap composed of frozen water and carbon dioxide about 3 km thick. Planum Australe частично покрыто постоянной полярной ледяной шапкой, состоящей из замороженных воды и углекислого газа толщиной около 3 км.
The Doctor examines the frozen man, and they determine that the "ice warrior" is an alien being. Доктор обследует замороженного человека, и они понимают, что этот «ледяной воин» - инопланетянин.
An ice castle in the air, the best and the brightest frozen solid. Ледяной воздушный замок, глыбы льда с лучшими и умнейшими.
Well, only if you define "ice bullet" as frozen water and a "gun" as a gun. Только если под "ледяной" пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под "пистолетом" - пистолет.
The planet will be frozen in an envelope of ice and that will mercifully be the end of this history Планета замерзнет в ледяной оболочке. и это будет долгожданный конец нашей истории.
I live on the flipping frozen tundra! Я живу в ледяной тундре!
The creature identifies itself to Victoria as Varga, an Ice Warrior from the planet Mars, who has been frozen for millennia. Существо представляется Виктории как Варга, ледяной воин с планеты Марс, пролежавший в заморозке тысячелетия.
If I had to guess, I would say it was because the ocean was frozen solid, creating an ice bridge from their island to ours. Предполагаю, что это произошло из-за того, что океан полностью замерз, и между их островом и нашим образовался ледяной мост.
After clearing all three wings, players will ascend to the Frozen Throne, where the Lich King and his runeblade, Frostmourne, await to deliver them to their deaths... Расправившись с противниками во всех трех крыльях цитадели, игроки смогут подняться к Ледяному Трону, чтобы одолеть Короля-лича или принять смерть от его рунического клинка, Ледяной Скорби...
Duck carcases and parts may be presented chilled, chilled with ice packed in the container, chilled with dry ice packed in the container, lightly frozen, frozen, deep frozen, individually deep frozen without ice glazing, or individually deep frozen with ice glazing. Тушки уток и их части могут быть охлажденными, охлажденными с добавлением льда в упаковке, охлажденными с добавлением сухого льда в упаковке, легкозамороженными, замороженными, глубокозамороженными, индивидуально глубокозамороженными без ледяной глазури или индивидуально глубоко замороженными с ледяной глазурью.
In the icy hills of Northrend, Arthas ultimately defeated Illidan and Kael'thas, and the expedition's few survivors were scattered across the frozen wastes. Армия Артаса наголову разгромила войско Иллидана и Кель'таса. Те немногие, кому удалось выжить, рассеялись по ледяной пустыне, где их поодиночке настигал гнев Короля-лича.
Well, only if you define “ice bullet†as frozen water and a “gun†as a gun. Только если под "ледяной" пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под "пистолетом" - пистолет.
This is about as good as maps get, and to reach it you'vegot to ski literally over the frozen crust, the floating skin ofice on the Artic Ocean. вот как на карте, и, чтобы туда попасть, нужно буквальноидти на лыжах по ледяной корке, плавающей "коже" СеверногоЛедовитого океана.