| Lost my cherry to it. Front and back. | Мне под неё распечатали и фасад и чёрный вход. |
| Front elevation of the building with entrance group Inside repair works have been completed, except for some trifles. | Фасад здания с входной группой. Внутри здания ремонтные работы завершены, остались мелочи. |
| Blew the front off Gordon's house... from the inside. | Взорвался фасад дома Гордона изнутри. |
| Cover that and the front. | Прикрываете поворот и фасад. |
| Bill Li is only a front. | Билл Ли всего лишь фасад. |
| We're casing the front of the building. | Мы изучаем фасад здания. |
| So, the front of the bank is here? | Значит фасад банка здесь? |
| just slap a sign in front. | прицепи на фасад вывеску. |
| They blew out the front of the bank. | Они уже разнесли фасад банка! |
| So, the front of the bank is here? | То есть фасад банка здесь? |
| He's just a front for Wolfsheim, a gangster, to get his claws into respectable folks like Walter Chase. | Он просто фасад для Вулвшема. Бандита, который третирует уважаемых людей, вроде Уолтера Чейза. |
| I'm just a face, a name that they put on paper, a front for the real property owners who need to keep their name out of public record. | Я всего лишь лицо, имя, которое можно напечатать, фасад, за которым настоящие владельцы недвижимости скрываются от публичности. |
| And we are still getting reports that a brown van was seen smashing into the front of the police station just moments before the massive explosion that woke Centerville residents up this morning. | И мы всё ещё получаем сообщения, о коричневом фургоне, который на полном ходу врезался в фасад здания полицейского участка, всего за пару секунд до мощного взрыва, разбудившего жителей Сентервиля этим утром. |
| So, the front of the placeis pretty well guarded, but that's it. | Что ж, фасад неплохо охраняют, но этим дело и ограничивается. |
| The front façade is symmetrical and well-proportioned, with the decorative accent placed on the gable with David's shield, a six-pointed star enclosed in an oculus. | Передний фасад симметричный и пропорциональный, с декоративным акцентом размещенным на фронтоне, со щитом Давида, то есть шестиконечной звездой. |
| Later, with the construction here in 1836 of a monastery enclosed by a new stone wall, the front façade of the building moved to the courtyard. | Позже, с размещением здесь в 1836 году монастыря, обнесённого новой каменной стеной, парадный фасад здания переместился во внутренний двор. |
| Wait, don't you face the front? | Погоди. Твои окна разве не на фасад выходят? |
| Sam, Leah, with me; Boss, Jules, Spike, take the front. | Сэм, Лия, со мной, босс, Джулс, Спайк возьмите фасад банка. |
| Between the two rounds, the following simple idea sank in among the electorate: The National Front can revamp its façade all it wants, but it has never been, is not, and can never be a normal party. | Между двумя турами голосования, следующая простая мысль запала среди электората: Национальный фронт может обновлять свой фасад как угодно, но он никогда не был, не является, и никогда не сможет быть нормальной партией. |
| Tell her to go round the front. | Скажи ей обойти фасад дома. |
| The front elevation, facing the Moskva River, is symmetrical. | Главный фасад, обращенный к Москве-реке, симметричен, его центр акцентирован выступающей частью с восьмиколонным портиком ионического ордера. |
| The people were beginning to see through their facade, past their front man and to the ruling elite behind the throne. | Люди начинали видеть сквозь их фасад, их подставное лицо, видеть правящую элиту позади трона. |
| An unknown offender painted the front of the Peruvian Embassy in Copenhagen with catchwords. | З. Неизвестный правонарушитель исписал лозунгами фасад посольства Перу в Копенгагене. |
| The front façade, turned towards Prešeren Street, has three entrances. | Выходящий на Прешернову улицу главный фасад имеет три подъезда. |
| Its three front windows are patterned on the sterns of early Dutch ships, and the façade fairly drips with nautical-themed applied sculpture. | Образцом для трех его фронтальных окон послужила корма голландских кораблей раннего периода, а фасад просто изобилует прикладной скульптурой на морскую тему. |