| I had difficulty locating the front of the house. | Мне было трудно найти фасад дома. Извини. |
| I'm just having a new front put on. | Простите за беспорядок, я просто строю себе новый фасад. |
| Okay, we got two Mechs patrolling in front of the building. | Так, здесь два Меха патрулирующих фасад здания. |
| It's hard to keep up a front once people expect it from you. | Трудно продолжать поддерживать такой фасад, когда люди постоянно ожидают этого от тебя. |
| That homeless guy almost had a front Porsche. | У него чуть не получился фасад в виде "Порше". |
| My friend attached a placard to the front of the building. | Мой друг прикрепил надпись на фасад здания. |
| The front part of the building still serves as a space for political, often very subjective and propagandistic, messages. | Фасад здания до сих пор служит как пространство для политических, часто очень субъективных и пропагандистских, посланий. |
| The west front adorned with statuary is recognised as a masterpiece of Romanesque religious art. | Украшенный скульптурными группами западный фасад храма признан шедевром религиозного искусства романской эпохи. |
| Eli just crashed his car into the front of the house. | Илай только что врезался машиной в фасад дома. |
| Unidentified individuals damaged several window-panes and three vehicles and threw paint bombs against the front of the house. | Неизвестные лица разбили несколько окон и повредили три автомобиля, а также забросали бутылками с краской фасад здания. |
| It's a front for a private banking cartel. | Это - фасад частного банковского картеля. |
| SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. | Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад. |
| This camera's got a perfect view of the front and back. | Там отличный вид на фасад и заднюю сторону. |
| In other words, it's the front has ties with gangs. | Это фасад, который прикрывает преступную деятельность и связи компании. |
| It also inspected the administrative offices of the Grain Processing Company, used chemical sensors and photographed the front of the mill building. | Она также проинспектировала административные помещения предприятия по обработке зерна, использовав при этом приборы химического контроля, и сфотографировала фасад здания мельницы. |
| Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs. | Ее фонд - это фасад, прикрывающий нелегальные доходы картеля Эберхардта, которым она управляет. |
| Well, if this place is just a front, Captain Hastings, it's exactly what I'd expect. | Если эта контора - лишь фасад, капитан Гастингс, это именно то, что я и ожидал. |
| One covering the whole of the front, the other the whole of the back. | Одна охватывает весь фасад, а другая - заднюю сторону. |
| See the way the whole front catches the light like that? | Видишь, как фасад отражает свет? |
| There will be a new front along the east river, privy lodgings for the Lady Mary, and a banqueting house. | Нужен новый фасад вдоль восточной реки, ...личные покои для леди Мэри, ...и зал для банкетов. |
| It's not like the front faces the Parthenon and I've got... why are you calling? | Это не фасад Парфенона, к тому же я... ты зачем звонишь? |
| So I heard from my cousin that the whole front of the building on the corner fell off and crashed onto the sidewalk? | Кузина рассказывала, что весь фасад здания на углу упал и разбился о тротуар? |
| So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. | Остаётся последняя сторона дома, фасад, который является просто карикатурой фасада дома. |
| So it took a while to trace it, but we found out the coalition is a front for a trafficking group. | Это отняло много времени, чтоб это отследить, но мы узнали коалиция - это фасад для группы торговцев |
| Front was tarted up like a Cremorne grotto. | Фасад разукрашен, как пещеры Кремона. |