The second digit indicates where the defect is located longitudinally: front, centre, back. |
вторая цифра указывает на место локализации неисправности по продольной оси: передняя часть, центральная часть, задняя часть; |
The front end was changed slightly, with the "PRINCE" grille letters removed and instead a Prince badge on the left front side of the hood. |
Передняя часть была слегка изменена, надпись «PRINCE» исчезла с решетки, перейдя на левую переднюю часть капота. |
The front of the car features a new front bumper with a large centre grille in order for improved engine cooling along with two air extractors on the sides to cool the brakes and two vents on the hood that aid in the engine cooling process. |
Передняя часть автомобиля оснащена новым передним бампером с большой центральной решеткой для улучшенного охлаждения двигателя, а также двумя воздушными экстракторами по бокам для охлаждения тормозов и двумя вентиляционными отверстиями на капоте, которые помогают в процессе охлаждения двигателя. |
In the 1960s and 1970s the front stage was rebuilt under the direction of the architect and archaeologist José Menéndez Pidal y Álvarez. |
Реконструкция же памятника происходила в 1960-е и 1970-е годы, под руководством археолога и архитектора Хосе Менендеса Пидаля и Альвареса была заново отстроена передняя часть сцены. |
And so here's the front and the spine, and it's flat. |
Вот передняя часть и корешок, и они плоские. |
Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making - it's the last to mature in late adulthood. |
Передняя часть мозга - это область, в которой происходят сложные мысленные процессы, принимаются решения - эта область развивается последней в зрелом возрасте. |