The front part of the gunstock is embodied in the form of fixed arms (2) which are arranged perpendicularly to a longitudinal axis. |
Передняя часть ложа выполнена в виде расположенных перпендикулярно продольной оси неподвижных плеч (2). |
Most men just had the front of their shirt sort of curved upwards under their bits. |
У большинства мужчин передняя часть рубашки была, в общем-то, обернута вокруг их частей тела. |
In the collision the driver is thrown forward and up towards the roof at the same time as the front end of the vehicle is pushed inwards towards the driver. |
В ходе столкновения водителя выбрасывает вперед и вверх в сторону крыши, и одновременно с этим передняя часть транспортного средства вдавливается внутрь в сторону водителя. |
Inside, the front portion which touches the back of your Zune is made of a material similar to suede, a nice touch that works fine at the same time non-slip to keep your Zune in the case. |
Внутри, передняя часть, которая касается задней панели Zune изготовлен из материала похож на замшу, приятно прикасаться, что хорошо работает в то же время скольжения держать ваши Zune в этом деле. |
The suspension was also significantly different from that of the 312B3, and the front of the chassis was much narrower. |
Подвеска также значительно отличается от той, что стояла в 312B3: передняя часть шасси была значительно у́же предшественницы. |
The front part would be like a shop during the day like a general store or a really nice bodega, candy from Europe. |
Передняя часть будет похожа на магазин обычный такой магазин... или скорее на магазин сладостей в Европе. |
Front end outline marker lamp (AM) |
Передняя часть контурного огня (АМ) |
Front of the bank, behind the teller, main office... |
Передняя часть банка, за кассами, главный офис |
Front end of his Camaro came off the ground, flew, like, what, like, 50 feet? |
Передняя часть его камаро оторвалась от земли, пролетела, около, около 50 футов? |
Just the front half. |
Только передняя часть подошвы. |
There was front end damage. |
Передняя часть была повреждена. |
This is the front of the house. |
Это передняя часть дома. |
The front part of the aircraft was totally destroyed. |
Передняя часть автомобиля была разрушена. |
The front half is a tiger. LAUGHTER |
Передняя часть это тигр. |
There's petrol all over the front of his car. |
Вся передняя часть залита бензином. |
That's the front of my nuts. |
Это передняя часть моих орешков. |
The whole front of the prison is unsecure. |
Передняя часть тюрьмы не защищена. |
The high speed of the vehicle allows almost the whole front end to be pushed into the compartment. |
Из-за высокой скорости автомобиля его передняя часть была практически полностью вдавлена в салон. |
The portion of the disc in front of the eyes is brown with up to five darker blotches. |
Передняя часть диска от глаз темнее коричневого цвета, на ней бывают до пяти тёмных отметин. |
The front section of the launching device is embodied in the form of a guiding barrel (3) provided with changeable parts (4) which are mounted thereon and simulate a service round body. |
Передняя часть пускового устройства представляет собой направляющий ствол (З) с установленными на нем сменными деталями (4), имитирующими корпус боевого выстрела. |
According to Lautner and Dooley, when filming the scene with the dream train, the front part of the train was an actual physical set piece. |
По словам Лотнера и Дули, когда снималась сцена с поездом мечты, передняя часть поезда была маленькой фигурой. |
Once you get a comfortable front end, you start carrying more speed, a little more entry speed, and then your lap times start dropping. |
Управляемая передняя часть позволяет развить большую скорость, в том числе на старте, вы будете быстрее проезжать круг. |
In the 1980s the paddock in front of the Main Stand was turned into seating, and in 1982 seats were introduced at the Anfield Road end. |
В 1980-х передняя часть «Мэйн Стэнд» была оборудована сидячими местами, а в 1982 году сидячие места появились на «Энфилд Роуд». |
And the harness of the rigger has a more elaborate front? |
А у бондажа риггера более усложненная передняя часть? |
In addition, the load compartment is divided into three separate parts longitudinally (direction of motion): front, centre, back. |
Кроме того, грузовое отделение разделено на три отдельные части в продольном направлении (направлении движения): передняя часть, центральная часть, задняя часть. |