Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Frequency - Количество"

Примеры: Frequency - Количество
Delays in the deployment of the UNAMID military and police units have limited the number, frequency and duration of patrols that could be undertaken and limited the early effect the force could demonstrate to the people of Darfur. Ввиду задержек с развертыванием воинских и полицейских подразделений ЮНАМИД были ограничены количество, частота и продолжительность организовывавшихся патрулей, и силы не смогли сразу полностью продемонстрировать результаты своего присутствия народу Дарфура.
Annual data for each type of equipment on capacity, leakage rates and frequency of recharge had then been derived by multiplying the data for each equipment type by the number of units of that equipment listed in the party's HCFC phase-out management plan. Ежегодные данные по мощности, показателям утечки и частоте заправки каждого вида оборудования были получены путем умножения данных по каждому виду оборудования на количество единиц этого оборудования, включенных в план этой Стороны по регулированию поэтапной ликвидации ГХФУ.
124.31 Increase the number and frequency of labour inspections, particularly in the primary sector, with adequately trained inspectors and without prior notifications, in line with Kazakhstan's international obligations (Spain); 124.31 увеличить количество и частоту инспекций по вопросам труда, особенно в сырьевом секторе, с участием надлежащим образом подготовленных инспекторов и без предварительного уведомления в соответствии с международными обязательствами Казахстана (Испания);
Third paragraph, amend to read: "The number and frequency of checks also contributes to measuring their efficiency over time and to compiling useful information for establishing plans for such checks." Пункт "Роль проверок", третий абзац изменить следующим образом: "Оценке эффективности проверок во времени и сбору полезных сведений для разработки планов проверок способствуют также их количество и частота".
United Nations police patrol days, comprising 3,538 in sector 1, 2,532 in sector 2 and 6,272 in sector 4; patrols varied in size, number and frequency based on evolving operational requirements Число дней патрулирования подразделениями полиции Организации Объединенных Наций, включая 3538 дней в секторе 1, 2532 дня в секторе 2 и 6272 дня в секторе 4; численный состав патрулей, их количество и частотность патрулирования менялись с учетом меняющейся оперативной обстановки
Frequency of citations in policy documents and statements of research findings of United Nations Population Division and coverage in press. Количество ссылок на результаты исследований Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций в директивных документах и заявлениях и частота помещения соответствующих материалов в печати.
Frequency of citation of research findings in statements by or on behalf of national policy makers or in policy documents. Количество ссылок на результаты исследований в заявлениях национальных руководителей, заявлениях, сделанных от их имени, или директивных документах.
Although the intensity and frequency of inter-ethnic violence declined after March, low-level intimidation and harassment of minorities continued. Несмотря на то, что ожесточённость и количество столкновений на межэтнической почве после марта пошли на спад, запугивание и притеснение представителей меньшинств не прекращались.
Some had been used as human shields, and there had been an alarming increase in the frequency of the atrocities over the past 18 months. Дети используются в качестве живого щита, и в последние 18 месяцев количество подобных злодеяний возросло, что вызывает тревогу.
AllGame's reviewer called the cut scenes "seamless", and their frequency neither too high nor too low. Обозреватель сайта AllGame назвал кат-сцены «плавными, без резких переходов» а их количество «не большим и не маленьким».
The Committee was also informed that the frequency of occasions when air assets fly empty or below full capacity depended on operational and logistical support requirements. Помимо этого, Комитет был проинформирован о том, что количество порожних рейсов или рейсов, совершаемых с неполной загрузкой, зависит от потребностей в области оперативной и материально-технической поддержки.
If there is a decrease in the frequency of stays or points, Reval Hotels reserve the right to reduce a client's First Client status by one level per tracking period. Если количество накопленных ночей и баллов меньше необходимого уровня, Reval Hotels оставляет за собой право понизить уровень Карты на одну ступень за учетный период.
Due to the shortage of medical equipment and staff - still unpaid and often obliged to remain at home - the hospital had reportedly been forced to reduce the frequency of dialysis treatment to two sessions a week. Из-за нехватки медицинского оборудования и персонала - который по-прежнему не получал заработную плату и был нередко вынужден оставаться дома - больнице, по сообщениям, пришлось сократить количество процедур до двух в неделю.
Frequency refers to how many training sessions are performed per week. Частота означает количество тренировок, проводимых в неделю.
Frequency studies thus tend to underestimate the number of cases of domestic violence among foreign couples while police statistics tend to overestimate them. В исследованиях о распространенности этого явления, таким образом, отмечается тенденция преуменьшать количество случаев насилия в семье и семейных парах иностранного происхождения, в то время как в статистике полиции - завышать это количество.
It has increased its patrolling in tense areas of Port-au-Prince and has increased the frequency of meetings with local authorities. Она увеличила количество патрулей в районах Порт-о-Пренса, где сохраняется напряженность, а также частотность встреч с представителями местных властей.
As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses. По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему.
Since George Kingsley Zipf (the well-known "Zipf's Law"), a large number of mathematical models of the relation between rank and frequency has been proposed. Со времен Джорджа Кингсли Ципфа (широкоизвестный закон Ципфа), предлагалось большое количество математических моделей, описывающих отношения между рангом и частотой.
There were made measurements of parameters of thermal ray treatment at 6 spots, therewere 54 measurements in total, thermal ray treatment a teach spot was measured with 3 times frequency. Были замерены параметры теплового облучения в 6-ти точках, общее количество замеров составило 54, тепловое облучение в каждой точке измерялось с трехразовой повторностью.
Absenteeism is typically measured by time lost (number of days absent) measures and frequency (number of absence episodes) measures. Мерой абсентеизма чаще всего выступает общее количество пропущенных дней (или часов) или частота отсутствия сотрудника на работе.
One study found that a relatively small percentage (383 out of over 26000) of alternative splicing variants were significantly higher in frequency in tumor cells than normal cells, suggesting that there is a limited set of genes which, when mis-spliced, contribute to tumor development. В одном исследовании было показано, что относительно небольшая доля (383 из 26000) вариантов альтернативного сплайсинга в раковых клетках встречалась значительно чаще, чем в нормальных; отсюда следует, что существует ограниченное количество генов, аберрантный сплайсинг которых ведёт к развитию опухоли.
Thus, it is obvious that the number of customers and the frequency of their appeals to the company will increase together with the quality of the two criteria above. Таким образом, очевидно, что количество клиентов и частота их обращения к компании будут тем выше, чем выше качество выполнения двух этих критериев.
Fisher's principle extends frequency dependence to explain how natural selection can act on genes that affect the frequency of an individual's grandchildren without affecting the frequency of their children. Принцип Фишера, например, объясняет, каким образом естественный отбор может действовать на гены, которые влияют на количество внуков человека, не влияя на количество его детей.
As you can see, damage frequency increased by 7.4% last month. У нас на 7% выросло количество жалоб на недостачу комплектующих.
Moreover, that valuable resource is highly susceptible to drought spells, inter-annual and seasonal variations as to intensity and frequency of rainfall and length of the growing season, and can be subject to erratic distribution. Эти цифры свидетельствуют о том, что основным источником водных ресурсов в этом регионе являются атмосферные осадки, количество которых в большинстве стран региона, в принципе, весьма ограничено.