Примеры в контексте "Freight - Фрахт"

Примеры: Freight - Фрахт
Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined; рост суммы платежей за фрахт, обусловливающий сокращение импорта и ограничивающий возможности экспорта;
During the reporting period, losses in the cultural sector amounted to US$ 14,913,300, which included income not earned for the export of goods and services, the cost of seeking alternative markets, additional freight and insurance charges and monetary and financial consequences. В течение рассматриваемого периода ущерб, причиненный сектору культуры, превысил 14913300 долл. США, что в основном включает неполученные поступления от экспорта товаров и услуг, переориентацию на другие рынки, дополнительные расходы на фрахт и страхование и валютно-финансовые затраты.
It is sensible to provide clearly in the Draft Instrument that a party who is not the original contracting shipper may rely conclusively against the carrier on a statement in the transport document/electronic record that freight has been prepaid. По-видимому, целесообразно прямо предусмотреть в проекте документа, что сторона, которая не является первоначальным грузоотправителем по договору, может в своих отношениях с перевозчиком полностью полагаться на содержащееся в транспортном документе/электронной записи заявление о том, что перевозка осуществляется на условиях "фрахт с предоплатой".
Provision is made for the cost of transportation and repatriation of contingent-owned equipment ($6 million), charter of tugboats at the Mogadishu seaport ($1,432,000) and commercial freight and cartage ($3,702,000). Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на транспортировку принадлежащего контингентам имущества и его перевозку в страны, предоставившие воинские контингенты (6 млн. долл. США), фрахт буксиров в морском порту Могадишо (1432000 долл. США) и коммерческие перевозки (3702000 долл. США).
Moreover, as regards imports of petroleum products, in freight alone, costs of US$ 81.2 million have been calculated over and above what would have been incurred if there had been no prohibitions under the embargo. Кроме того, в связи с импортными поставками нефтепродуктов на Кубу только на фрахт ей пришлось израсходовать примерно на 81,2 млн. долл. США больше, чем это обошлось бы ей, если бы не существовало запретов, связанных с блокадой.
As to the cap on liability, industry supports the proposal canvassed at the 18th session that this should be one times the freight for the carrier and USD 500,000 for the shipper. Что же касается пределов ответственности, то в отрасли пользуется поддержкой выдвинутое и обсуждавшееся на 18-й сессии предложение о том, чтобы таковыми стали одноразовый фрахт для перевозчика и 500 тыс. долл. США для грузоотправителя по договору.
If the contract particulars in a transport document or an electronic record contain the statement "freight collect" or a statement of similar nature,. Если договорные условия в транспортном документе или в электронной записи содержат указание "фрахт при доставке" или указание аналогичного характера,.
Freight and cartage. 14900 Фрахт и плата за перевозку... 14900
A Spanish seller and a buyer from Dubai were in contention over the execution of a cost, insurance and freight (CIF) sales contract for steel cable from Dubai at a total value of US$ 1,860,000 (US$ 930,000 each). Между продавцом из Испании и покупателем из Дубая возник спор по поводу действительности договоров на поставку двух партий стального кабеля из Дубая на условиях СИФ (стоимость, страхование и фрахт) на общую сумму 1,86 млн долл. США (по 930000 долл. США каждая).
The court of appeal overturned that decision and rejected the claim on the grounds that, in breach of the contract, the goods had been supplied on an FAS rather than a CIF basis, so that the plaintiff had not paid freight and insurance costs. Суд апелляционной инстанции это решение отменил и в иске отказал, исходя из того, что в нарушение договора товар был поставлен не на условиях СИФ, а на условиях ФАС и поэтому истец не оплатил фрахт и страховку товара.
Freight at 12 per cent 5102500 Фрахт из расчета 12 процентов от общей стоимости
Subtotal Freight at 12 per cent Фрахт по ставке в 12 процентов
Freight at 12 per cent 9680200 Плата за фрахт в размере 12 процентов
Freight at 12 per cent 32700 Фрахт в размере 12 процентов
Freight and related charges 15000 Фрахт и сопутствующие расходы 15000
Freight and related costs 569.6 Фрахт и смежные расходы 569,6
Freight and cartage 42.5 21.6 Фрахт и автотранспортные перевозки 42,5 21,6
Freight at 15 per cent 346800 Фрахт из расчета 15 процентов
Freight at 15 per cent Фрахт по ставке в 15 процентов
Draft article 9 (Freight) Проект статьи 9 (Фрахт)
Use a cost, insurance and freight (CIF-type) valuation for imports (border of importing country) and a free on board (FOB-type) valuation for exports (border of exporting country) (para. 116) Стоимость импорта следует определять по типу СИФ (стоимость, страховка, фрахт) на границе страны-импортера, а стоимость экспорта - по типу ФОБ (франко-борт) на границе страны-экспортера (пункт 116)
(a) Guarantee to cocoa farmers of a minimum price of 725 CFA francs per kilogram on the production site, equivalent to 60 per cent of the cost, insurance and freight (CIF) price (CFAF 1,208/kg); а) предоставление фермерам, выращивающим какао-бобы, гарантий соблюдения минимальной цены в 725 франков КФА за килограмм по месту производства, эквивалентной 60 процентам цены, включающей стоимость, страхование, фрахт (СИФ) и составляющей 1208 франков КФА за килограмм;
Provision is made for 14 refrigeration units at $24,300 per unit ($340,200) and freight at 15 per cent ($51,000). Предусматриваются бюджетные ассигнования на закупку 14 холодильных установок стоимостью 24300 долл. США за установку (340200 долл. США) и расходы на фрахт из расчета 15 процентов от стоимости (51000 долл. США).
Freight at 12 per cent 18100 Расходы на фрахт из расчета 12 процентов 18100
(b) Either the daily freight rates practised or usual at the time, taking account of the obstacle to navigation, or the freight supplements, such as low-water surcharge or demurrage, as the carrier may choose; and Ь) по выбору перевозчика: либо фрахт, исчисляемый на ежедневной основе в соответствии с практикой или обычаем на данный момент, с учетом препятствия для судоходства, либо дополнительные суммы, такие, как надбавки за низкий уровень воды и демередж, а также