| Commission on Banking Technique and Practice Meeting sponsored by the International Chamber of Commerce (ICC) (Paris, France, 6 - 7 April 1998); | Совещание Комиссии по банковской технике и практике, организованное Международной торговой палатой (МТП) (Париж, Франция, 6-7 апреля 1998 года); |
| He also visited Paris for meetings on 25 and 26 March with the Government of France on these issues. On 26 March, a dispute regarding the participation of specific individuals in a scheduled family visit flight led to the suspension of all flights. | Он также посетил Париж, где 25 и 26 марта обсудил эти вопросы с правительством Франции. 26 марта в результате спора по поводу участия конкретных лиц в запланированном в рамках семейных визитов рейсе были отменены все рейсы. |
| The Workshop on the External Evaluation of the Francophonie Programme (Paris, France, 14 October 2005); | рабочее совещание по вопросам внешней оценки программы для франкоязычных стран (Париж, Франция, 14 октября 2005 года); |
| Extraordinary session of the International Bioethics Committee on "Towards a Declaration on Universal Norms on Bioethics" (27-29 April 2004 at UNESCO, Paris, France), | Чрезвычайная сессия Международного комитета по биоэтике «На пути к принятию декларации, касающейся универсальных норм в области биоэтики» (27 - 29 апреля 2004 года в ЮНЕСКО - Париж, Франция). |
| 14 July 2003: APC WNSP was commissioned to write the background paper for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Expert Group Meeting on Gender Issues, Paris, France. | 14 июля 2003 года: АПК было поручено подготовить справочный документ по гендерным вопросам для совещания группы экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Париж, Франция. |
| Murtagh's gone to find the boat for France. | Муртаг ищет корабль в Париж. |
| Did you go to Paris, France? | А ты ездила в Париж? |
| CPT has made four visits to France: one in 1991, two in 1994 (one each to Paris and Martinique) and one in October 1996. | Представители КПП предприняли четыре поездки во Францию: один раз - в 1991 году, дважды - в 1994 году, соответственно в Париж и на Мартинику, и в последний раз - в октябре 1996 года. |
| Women continue to hold some of the most senior overseas positions, including New Zealand's Ambassador to the United Nations in Geneva and New Zealand's Ambassador to France in Paris. | Женщины по-прежнему занимают некоторые из самых ответственных должностей за рубежом, и в этой связи можно назвать представителя Новой Зеландии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и посла Новой Зеландии во Франции (Париж). |
| The draft score-card had been tested through three pilot projects - in the Greater Paris Urban Area (France); in Portugal at the national level; and in Ukraine both at the national level and in the city of Sevastopol. | Этот оценочный лист был протестирован в рамках трех пилотных проектов, реализованных в агломерации "Большой Париж", Франция; в Португалии на общенациональном уровне; а также в Украине как на общенациональном уровне, так и в масштабе города Севастополь. |
| He has served as a visiting professor at ENS Cachan (Paris, France), Fudan University (China), Kyoto University (Japan), Peking University (China), and Xiamen University (China). | Также он работал в качестве приглашенного профессора в ENS Cachan (Париж, Франция), Университете Фудана (Китай), Университете Киото (Япония), Пекинском университете (Китай) и Сямыньском университете (Китай). |
| European conference: Migration and violence against women in Europe, Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the IPU, 10 December 2009, Paris, France | Европейская конференция "Миграция и насилие в отношении женщин в Европе", Парламентская ассамблея Совета Европы и МПС, 10 декабря 2009 года, Париж, Франция. |
| UNESCO Forum on "Racism" and on "Languages and Culture", February 2003, Paris, France | Форум ЮНЕСКО по темам "Расизм" и "Языки и культура", февраль 2003 года, Париж, Франция: |
| Mr. Claude Fromageot, Director of Sustainable Development, Yves Rocher Group, and Director, Yves Rocher Foundation, Yves Rocher, Paris, France | Г-н Клод Фромажо, директор по вопросам устойчивого развития, группа «Ив Роше», и директор фонда Ива Роше, Париж, Франция. |
| Second 1997 London Court of International Arbitration European Council Symposium and the International Council for Commercial Arbitration Council Meeting (Paris, France, 28 - 29 November 1997); | второй Симпозиум Лондонского международного арбитражного суда в рамках Европейского совета в 1997 году и Совещание Международного совета по торговому арбитражу (Париж, Франция, 28-29 ноября 1997 года); |
| Rapporteur for the negotiations between Benin and France on the agreement on joint management of migration flows and co-development, Paris (September 2007) and Cotonou (Benin) (26-28 November 2007) | Докладчик на переговорах между Францией и Бенином по соглашению о совместном управлении миграционными потоками и совместном развитии, Париж (сентябрь 2007 года) и Котону (Бенин) (26 - 28 ноября 2007 года) |
| Working Group Paris (France) | ЕЭК ООН по статистике энергетики Париж (Франция) |
| Alcatel, Paris, France | «Алькатель», Париж, Франция |
| and Solidarity, Paris, France | вопросам занятости и солидарности, Париж, Франция 1 |
| PARIS FRANCE, MAY 1981 | Париж (Франция), май 1981 г. |
| Paris is the capital of France. | Париж - столица Франции. |
| "Paris is the capital of France". | Париж это столица Франции. |
| Suck it, Paris, France. | Уткнись, Париж французский! |
| The capital city of France is Paris. | Столица Франции - Париж. |
| The capital of France is Paris. | Столица Франции - Париж. |