| 3rd World Conference against the Death Penalty, 1-3 February, 2007, Paris, France. | Третья Всемирная конференция против смертной казни, 1-3 февраля 2007 года, Париж. |
| The convoy arrived safely in France on 28 April. | 28 сентября король благополучно прибыл в Париж. |
| He went to France to study physics at the University of Paris. | Впоследствии он отправился в Париж изучать физику в Парижском университете. |
| During Christmas Bernard left the school and he went back to France. | Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж... |
| Vice-President of the Institut international d'histoire du notariat, Paris, France, since 1995. | Вице-президент Международного института истории нотариата, Париж, с 1995 года. |
| After one year, she followed her husband to Paris, France to complete her higher education. | Спустя год она последовала за своим мужем в Париж, чтобы закончить высшее образование. |
| In 1931, the image was taken to France and displayed at the Paris Exhibition. | В 1931 году она была перевезена в Париж и показана на Парижской выставке. |
| He initially intended to study law, but this changed after his first visit to Paris, France in 1856. | Предполагал изучать юриспруденцию, но всё изменилось после его первого визита в Париж в 1856 году. |
| Like many of his countrymen, he travelled to France to study contemporary arts. | Как и многие другие художники своего поколения, он отправился в Париж для продолжения художественного образования. |
| He later moved to France where he learned to speak French. | После этого переехал в Париж, где изучал французский язык. |
| You're moving to France with a Rusky? | Ты едешь в Париж с русским? |
| From 1919 to 1920, Lieutenant Mikawa was attached to the Japanese delegation to the post-war Versailles Peace Treaty Conference in France. | В 1919-1920 годах лейтенант Микава был включён в состав делегации, отправленной подписывать Версальский договор в Париж. |
| I had to pull the plug on clean jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. | Мне пришлось выбросить в мусорку вопросы чистоты я почти поехала в Париж, а он даёт мне ожирение. |
| Faisal had travelled several times to Europe, since November 1918, trying to convince France and Britain to change their positions, but without success. | Фейсал несколько раз путешествовал по Европе, начиная с ноября 1918 года, пытаясь убедить Париж и Лондон изменить свою позицию, но без успеха. |
| In 1920, after they returned to France, she exhibited in London and in several solo shows at prominent Paris galleries. | В 1920 году, вернувшись в Париж, её работы выставлялись в Лондоне и она проводила сольные выставки в известных галереях Парижа. |
| France 1-2 March - Visit to Paris. | 1-2 марта - государственный визит во Францию (Париж). |
| 14 Rue Saint-Jacques, Paris, France. | Франция, Париж, улица Сен-Жака, дом 14. |
| Thierry Gaultier, Air France, Paris. | Тьерри Голтье, компания "Эр Франс", Париж. |
| Look, Simon, that's Paris, the capital of France. | Смотри, Симон, это Париж - столица Франции. |
| PARIS - After four decades, France has returned to NATO's unified military command. | ПАРИЖ. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. |
| PARIS - In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions. | ПАРИЖ - Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции. |
| 1972-1973: Institute of Political Studies, Paris (France), postgraduate studies: Information and Documentation. | 1972-1973 годы: Институт политических исследований, Париж (Франция), аспирантура информации и документации. |
| Seminar on commercial arbitration, Paris, France. | Семинар по вопросам коммерческого арбитража, Париж, Франция. |
| This is the city. Paris, France. | А вот и наш город, Париж, Франция. |
| You could return to France, to Paris. | Ты можешь вернуться обратно во Францию, в Париж. |