| I'll take the tyres off numbers one and four wheels from Victor Foxtrot. | Я сниму шины с первого и четвертого колес с Виктор Фокстрот. | 
| I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp. | Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку. | 
| Captain, I've transferred fusion reactors four through nine into the shield array. | Капитан, я перевел питание от ядерных реакторов с четвертого по девятый на щиты. | 
| A gang like this, they usually implode after four or five. | Такие банды обычно распадаются после четвертого или пятого ограблений. | 
| Fell from four stories, impaled on a fence. | Упал с четвертого этажа прямо на забор. | 
| She's an expert on level four infectious diseases. | Она - эксперт четвертого уровня по инфекционным заболеваниям. | 
| I am astonished Mr. Stone lived so long with a grade four glioma. | Я увидел, что мистер Стоун прожил так долго с опухолью четвертого класса. | 
| We've been attacked by a swarm of level four infected. | На нас напала толпа инфицированных четвертого уровня. | 
| The Bishop wants to meet your cook at pier four in the Defense District, in one of those old abandoned buildings. | Пастырь хочет встретиться с тобой у четвертого причала, в районе обороны, в одном из заброшенных зданий. | 
| SATs tests and level four targets, that's what. | Научно технологический тест на целях четвертого уровня, вот что. | 
| The Court accepted the State's appeal in the cases of defendants three and four and added another year to their imprisonment sentence. | Суд согласился с апелляцией государства в отношении дел третьего и четвертого обвиняемых и увеличил срок их заключения еще на один год. | 
| The television film Family Ties Vacation aired two nights before the start of season four. | Телевизионный фильм "Семейные узы на каникулах" был показан за два дня до начала четвертого сезона. | 
| One out of four South Bronx children has asthma. | У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. | 
| I'd go as high as number four. | Я оценил бы тебя не выше четвертого номера. | 
| I mean, statistically, one in four. | По статистике, у каждого четвертого. | 
| In fact, after grade four most children drop out of primary school. | По сути после четвертого класса большинство детей прекращают обучение в начальной школе. | 
| In the United Kingdom, women start up one in four new businesses. | В Соединенном Королевстве женщины стоят у истоков каждого четвертого нового предприятия. | 
| A course on the Convention against Torture has been included as part of the student training programme of four courses at the Academy. | В рамках учебной программы для слушателей четвертого курса Академии МВД предусмотрен курс по изучению Конвенции против пыток. | 
| Bururi province and Cibitoke city were reduced from phase four to phase three. | Уровень безопасности для провинции Бурури и города Чибитоке был снижен с четвертого до третьего. | 
| Out of turn four, it's Musketeer's Cat by a length. | Выходят из четвертого поворота, Мушкетер Кэт опережает соперников на корпус. | 
| Please tell me the German Nanny on "four" left her baby in the elevator again. | Пожалуйста, скажи, что немецкая няня с четвертого этажа снова оставила ребенка в лифте. | 
| The working groups also provided an opportunity to build upon existing inter-thematic synergies in order to strengthen information-sharing and international and regional cooperation and to further the operationalization of phase four. | Рабочие группы дали также возможность использовать существующие межтематические синергетические связи в интересах улучшения обмена информацией, укрепления международного и регионального сотрудничества и дальнейшего осуществления четвертого этапа инициативы. | 
| Since the start of phase four, the interdivisional Drugs Monitoring Platform has benefited from the development of significant new features and improvements to existing functionalities. | С начала осуществления четвертого этапа в используемой различными подразделениями платформе для мониторинга наркотиков были созданы важные новые элементы и произведены улучшения существующих функциональных характеристик. | 
| Right. Well, definitely watch out for number four. | И не спускай глаз с четвертого номера. | 
| Delete the sentence after the four indents ("Any additional thickness... of the wall."). | Исключить предложение после четвертого подпункта, начинающегося с тире ("Любые значения... толщины стенок"). |