Предложение |
Перевод |
You should practice English with a friend or classmate. Maybe you could join an Internet forum or a language club. |
Вам нужно практиковать английский вместе с другом или одноклассником. Возможно, вы могли бы присоединиться к Интернет-форуму или языковому клубу. |
Additional functions envisaged for this forum include research and the arbitration of disputes. |
Согласно этому предложению на данный форум можно было бы возложить дополнительные функции проведения научных исследований и арбитражного разбирательства в случае возникновения споров. |
One said that this forum cannot accept that children are negotiable. |
Один из участников указал, что данный форум не может допустить, чтобы нужды детей становились предметом торга. |
FAO establish a regular forum for institutionalized contacts with experts from member countries. |
ФАО следует учредить регулярный форум для поддержания контактов с экспертами из стран-членов в организационно оформленном виде. |
This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues. |
Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере. |
Also in 1995, UNIDO organized a non-governmental organizations forum on cleaner industrial production. |
Кроме того, в 1995 году ЮНИДО организовала форум неправительственных организаций по вопросу экологически более чистого промышленного производства. |
The forum could take place in 1999. |
Этот форум мог бы быть проведен в 1999 году. |
Note: For support questions please use DVDStyler forum. |
Внимание: По вопросам поддержки, пожалуйста, используйте DVDStyler форум. |
We consider this forum critical to its achievement. |
Мы считаем, что данный форум критически важен для его достижения. |
This forum should supplement the work of international organizations and of intergovernmental cooperation. |
Такого рода форум должен дополнить усилия, предпринимаемые международными организациями, а также усилия, осуществляемые в рамках межправительственного сотрудничества. |
A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy. |
Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов. |
If there were problems go to our forum. |
Если же возникли проблемы, то обращайтесь на наш форум. |
Wait for redirect to the forum... |
Ждите, сейчас Вы будете перенаправлены на форум... |
It is merely a debating forum without any true influence or practical role whatsoever. |
Это лишь форум для обсуждений, который не имеет никакого реального влияния и не играет никакой практической роли. |
Discussion forum on e-measurement; core indicators; international database. |
Дискуссионный форум по комплексному анализу процессов электронизации; основные показатели; международная база данных. |
Such a forum would also likely facilitate capacity-building. |
Такой форум, вероятно, также будет способствовать укреплению потенциала. |
The forum could bring together developers, software companies, mobile operators and governments. |
Форум мог бы объединить усилия разработчиков, компаний, выпускающих программное обеспечение, операторов сотовой связи и правительств. |
The forum could identify specific areas of climate change related statistics that require further methodological work. |
Этот форум мог бы определять конкретные области статистики, связанной с изменением климата, в которых требуется проведение дальнейшей методологической работы. |
The last thing you need is a public forum. |
Последняя вещь, в которой ты нуждаешься, это общественный форум. |
No other United Nations forum has addressed this particular question. |
Ни один другой форум Организации Объединенных Наций не занимается этим конкретным вопросом. |
These included working groups and an ambassadors' forum established in 2009. |
К таким механизмам относились рабочие группы и форум послов, созданный в 2009 году. |