They've been looking for couple best friends forever. |
Они постоянно искали пару для общения. |
I've had a bad feeling forever, like I knew there was something evil out there. |
У меня постоянно было плохое предчувствие, как будто знала, что что-то злое поблизости. |
Alice has been ill almost the whole time, and Henry is forever cataloging his library. |
Бедная Элис постоянно болеет. Генри как всегда перебирает свои книги. |
Stick her in the bathroom, we'll have toilet brushes forever. |
Хотя, если оставить её в ванной, ёршики для унитаза у нас будут постоянно. |
I can't have you be the go-between forever. |
Я не могу заставлять тебя постоянно быть посредником. |
Our Organization should tell Mr. Savimbi that he cannot have his own way forever. |
Наша Организация должна заявить г-ну Савимби о том, что он не может постоянно действовать в таком духе. |
Issues concerning nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot be put off forever as we focus on horizontal proliferation. |
Сосредоточивая внимание на горизонтальном распространении, мы в то же время не можем постоянно откладывать решение вопросов ядерного разоружения и мирного использования ядерной энергии. |
He can't... he can't stay under the radar forever. |
Он не сможет... постоянно оставаться вне поля зрения. |
I did that with my mom forever. |
Я так постоянно делала со своей мамой. |
John, now you can't ignore me forever. |
Джон, ты не можешь меня постоянно избегать. |
I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever. |
Я верю, что в нём таятся секреты, которые могут положить конец этим малым войнам, что постоянно нас окружают. |
Why don't you hang out with my Kappa Tau brothers forever? |
Постой, я почему бы и тебе не тусоваться постоянно с моими братьями по Каппа Тау? |
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. |
Это несомненно, словно вечно тянуть камень на гору, а затем постоянно смотреть, как он скатывается вниз. |
Humanity cannot adapt to increasing damages forever: sooner or later, the underlying root cause of rising greenhouse gas concentrations must be faced up to and stabilized. |
Человечество не может постоянно адаптироваться к растущему ущербу: рано или поздно потребуется взяться за коренную причину увеличения концентраций парниковых газов и стабилизировать их. |
Grace, you just can't hide in your room, doing what I know you're doing, forever. |
Грейс, ты не можешь просто скрываться в своей комнате, постоянно делая то, что я знаю, что ты делаешь. |
You know, I've been telling that to Aly since forever! |
Знаешь, я об этом постоянно говорю Али! |
The New Economy - which is real - became the "invincible" economy where risks are discounted, stocks always rise, world economic conditions are always beneficial, and budget surpluses continue forever. |
Новая Экономика - являющаяся реальной - стала «непобедимой» экономикой, в которой риски снижены, акции все время растут, условия мировой экономики - постоянно выгодны, а бюджетные излишки будут существовать всегда. |
So you're just going to keep transferring him from precinct to precinct forever? |
Так что, ты так и будешь его постоянно переводить из участка в участок? |
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. |
Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась. |
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. |
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. |
Once she start taking the pills again, she has to keep taking them every day. Forever. |
Как только она начинает принимать лекарства, она должна продолжать принимать их постоянно, все время! |
I was forever darning the holes. |
Я постоянно штопала дырки. |
A rich and powerful Japan in a region as dangerous as East Asia cannot go on playing military bit parts forever. |
Богатая и могущественная Япония в таком опасном регионе как Восточная Азия не может постоянно играть эпизодические военные роли. |
I feel an obligation to animate and humanize these spacescontinually in order to preserve their memories in a creative way - before they're lost forever. |
Я чувствую обязанность постоянно оживлять и очеловечиватьэти пространства, чтобы таким необычным образом сохранить память оних, пока они не потеряны безвозвратно. |
When I examine my early childhood, I see myself as a boy leaning at the window... forever watching a world I was unable to change, forever hoping it would change by itself. |
Когда я вспоминаю свое раннее детство... я вижу себя маленьким мальчиком, прильнувшим к окну... постоянно смотрящим на мир не в силах ничего изменить... но надеющийся, что все изменится само. |