Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Forever - Постоянно"

Примеры: Forever - Постоянно
They've been looking for couple best friends forever. Они постоянно искали пару для общения.
I've had a bad feeling forever, like I knew there was something evil out there. У меня постоянно было плохое предчувствие, как будто знала, что что-то злое поблизости.
Alice has been ill almost the whole time, and Henry is forever cataloging his library. Бедная Элис постоянно болеет. Генри как всегда перебирает свои книги.
Stick her in the bathroom, we'll have toilet brushes forever. Хотя, если оставить её в ванной, ёршики для унитаза у нас будут постоянно.
I can't have you be the go-between forever. Я не могу заставлять тебя постоянно быть посредником.
Our Organization should tell Mr. Savimbi that he cannot have his own way forever. Наша Организация должна заявить г-ну Савимби о том, что он не может постоянно действовать в таком духе.
Issues concerning nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot be put off forever as we focus on horizontal proliferation. Сосредоточивая внимание на горизонтальном распространении, мы в то же время не можем постоянно откладывать решение вопросов ядерного разоружения и мирного использования ядерной энергии.
He can't... he can't stay under the radar forever. Он не сможет... постоянно оставаться вне поля зрения.
I did that with my mom forever. Я так постоянно делала со своей мамой.
John, now you can't ignore me forever. Джон, ты не можешь меня постоянно избегать.
I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever. Я верю, что в нём таятся секреты, которые могут положить конец этим малым войнам, что постоянно нас окружают.
Why don't you hang out with my Kappa Tau brothers forever? Постой, я почему бы и тебе не тусоваться постоянно с моими братьями по Каппа Тау?
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. Это несомненно, словно вечно тянуть камень на гору, а затем постоянно смотреть, как он скатывается вниз.
Humanity cannot adapt to increasing damages forever: sooner or later, the underlying root cause of rising greenhouse gas concentrations must be faced up to and stabilized. Человечество не может постоянно адаптироваться к растущему ущербу: рано или поздно потребуется взяться за коренную причину увеличения концентраций парниковых газов и стабилизировать их.
Grace, you just can't hide in your room, doing what I know you're doing, forever. Грейс, ты не можешь просто скрываться в своей комнате, постоянно делая то, что я знаю, что ты делаешь.
You know, I've been telling that to Aly since forever! Знаешь, я об этом постоянно говорю Али!
The New Economy - which is real - became the "invincible" economy where risks are discounted, stocks always rise, world economic conditions are always beneficial, and budget surpluses continue forever. Новая Экономика - являющаяся реальной - стала «непобедимой» экономикой, в которой риски снижены, акции все время растут, условия мировой экономики - постоянно выгодны, а бюджетные излишки будут существовать всегда.
So you're just going to keep transferring him from precinct to precinct forever? Так что, ты так и будешь его постоянно переводить из участка в участок?
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that. Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась.
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи.
Once she start taking the pills again, she has to keep taking them every day. Forever. Как только она начинает принимать лекарства, она должна продолжать принимать их постоянно, все время!
I was forever darning the holes. Я постоянно штопала дырки.
A rich and powerful Japan in a region as dangerous as East Asia cannot go on playing military bit parts forever. Богатая и могущественная Япония в таком опасном регионе как Восточная Азия не может постоянно играть эпизодические военные роли.
I feel an obligation to animate and humanize these spacescontinually in order to preserve their memories in a creative way - before they're lost forever. Я чувствую обязанность постоянно оживлять и очеловечиватьэти пространства, чтобы таким необычным образом сохранить память оних, пока они не потеряны безвозвратно.
When I examine my early childhood, I see myself as a boy leaning at the window... forever watching a world I was unable to change, forever hoping it would change by itself. Когда я вспоминаю свое раннее детство... я вижу себя маленьким мальчиком, прильнувшим к окну... постоянно смотрящим на мир не в силах ничего изменить... но надеющийся, что все изменится само.