Yet this much we know with certainty: the desire for freedom resides in every human heart, and that desire cannot be contained forever by prison walls or martial laws or secret police. |
Однако мы совершенно точно знаем лишь одно: стремление к свободе живет в сердце каждого человека, и это стремление не могут бесконечно сдерживать тюремные стены, военное положение и тайная полиция. |
Chairman Arafat's absurd dance and convoluted language cannot continue forever to mislead either his peace partners - the Israelis - or the international community, which, at its most inspired and objective, will not be misled indefinitely by his twists and turns or his shadowy actions. |
Абсурдные действия Председателя Арафата и его запутанные формулировки не могут бесконечно вводить в заблуждение ни его партнеров по мирному процессу, израильтян, ни международное сообщество, которое в своих лучших намерениях и стремлениях не будет бесконечно поддаваться на его тонкости и туманные действия. |
I'm forever grateful. |
За что я бесконечно благодарна. |
Genetic tests take forever. |
Генетические тесты можно делать бесконечно. |
I'm forever grateful. |
Я бесконечно вам благодарна. |
Ma'am I'll be forever grateful. |
Мэм. Бесконечно вам благодарен. |
I could sing forever. |
Я могла бы петь бесконечно. |
He could be there forever. |
Это может длиться бесконечно. |
You can talk here forever. |
А говорить можно бесконечно. |
For which I am forever grateful. |
За что я бесконечно благодарен. |
We just can't keep searching forever. |
Нельзя же искать бесконечно. |
I can go forever with you, literally forever. |
Я могу продолжать бесконечно, буквально бесконечно. |
She thinks she can milk me forever. |
Она думает, что будет вытягивать из меня деньги бесконечно. |
The Governor won't let this situation continue forever. |
Губернатор не позволит этому кризису тянуться бесконечно. |
I'm always forever grateful to him for that. |
За это я ему всегда буду бесконечно благодарен. |
International assistance cannot remain forever at the current level. |
Международная помощь не может поддерживаться на нынешнем уровне бесконечно. |
Neither Governments nor inspectors would want disarmament inspection to go on forever. |
Ни правительства, ни инспекторы не хотели бы, чтобы инспекции проводились бесконечно. |
It is clear that, even in the developed economies, we cannot forever spend more on consumption than we have in terms of income. |
Очевидно, что даже в развитых экономиках невозможно тратить на потребление больше, чем позволяют располагаемые доходы, бесконечно долго. |
Lastly, while divorce proceedings are dealt with very expeditiously by courts, proceedings on the legal consequences of divorce take forever when women claim equalization payments. |
Наконец, хотя сама процедура развода в суде занимает совсем немного времени, разбирательство правовых последствий расторжения брака может длиться бесконечно, если женщина настаивает на выравнивании платежей. |
If expectations of rapid and steady future price increases are important motivating factors, then the price level is inherently unstable, because prices cannot rise forever. |
Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно. |
The idea here of the car is that some of the materials go back to the industry forever, some of the materials go back to soil - it's all solar-powered. |
В машине основная идея в том, что одни материалы бесконечно возвращаются в промышленный цикл, другие возвращаются в почву, и все это происходит за счет солнечной энергии. |
Indeed, until the ideals of freedom, justice and equality characterize this premier world body itself, the dominant will forever dictate to the dominated, and the interests of the dominated - which are those of the majority of humanity - will be deferred in perpetuity. |
Действительно, до тех пор, пока этот главный всемирный орган характеризуют идеалы свободы, справедливости и равенства, доминирующие всегда будут диктовать доминируемым свою волю, а интересы доминируемых, - к которым относится большинство человечества, - будут бесконечно отодвигаться на второй план. |
You can't hold on forever. |
Вы не будет длиться бесконечно. |
What does forever mean? |
Что означает "бесконечно"? |
We can't go on wandering forever. |
Мы не можем бесконечно бродяжничать. |