Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow. |
Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра |
Well, he checked the forecast today, and there's a potential cold front coming in from Canada, and he knows how important the zucchini is for opening day menu, so... |
Ну, он смотрел прогноз погоды на сегодня, и возможно холодный фронт придет из Канады, а он знает, как важны цуккини для меню в день открытия, так что... |
Weather forecasters cannot forecast far into the future, either, but at least they have precise mathematical models. |
Прогноз погоды также нельзя сделать на далекое будущее, но, по крайней мере, у синоптиков есть точные математические модели. |
As you are aware, benefits of space science and technology range from enhancing prediction of climate and weather forecast and disaster management to improving rural education. |
Как Вам известно, вклад космической науки и техники весьма велик: от содействия совершенствованию прогнозированию погоды и климата до борьбы со стихийными бедствиями и улучшения образования в сельских районах. |
And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town. |
И через пять секунд они вам присылают полный прогноз погоды для этого города. |
Why? - Long-range forecast isn't good. |
ѕрогноз погоды не очень благопри€тен. |
In a somewhat related effort to forecast space weather and thus to assess the likelihood of damage to satellite components, scientists at Rice University developed sophisticated computer models to calculate the density and energy of particles at any point in space. |
Несколько схожую задачу, связанную с прогнозированием космической погоды и, соответственно, оценкой вероятности повреждения спутниковых компонентов, решали ученые Райсовского университета, которые разработали сложные компьютерные модели для расчета плотности и энергии частиц в любой точке космического пространства. |
Those centres use data collected, in the main, from the Global Telecommunication System of the World Weather Watch to forecast and characterize meteorological drought in eastern and southern Africa. |
Эти центры в основном используют данные, предоставляемые Глобальной системой телесвязи Программы Всемирной службы погоды, для прогнозирования и характеристики вызванной метеорологическими условиями засухи в восточной и южной частях Африки. |
The focus now is also on the forecast of "space weather", which mainly means solar activities such as flares and the ejection of various kinds of materials from the Sun's surface. |
Особое внимание сейчас уделяется также прогнозированию "космической погоды", что главным образом означает такие виды солнечной активности, как вспышки и выброс различных материалов с поверхности Солнца. |
These include: (a) limited capacity to develop weather reports; (b) the lack of strategies for broadcasting technical information to a number of users; and (c) the failure of institutional communication to translate forecast information into concrete preventative action. |
К ним относятся: а) ограниченные возможности подготовки прогнозов погоды; Ь) отсутствие стратегий передачи по радио технической информации ряду пользователей; с) неспособность институциональных систем связи использовать содержащуюся в прогнозах информацию для принятия конкретных профилактических мер. |
It also noted that many important activities, such as agriculture, construction, transportation and tourism, were influenced by the weather and benefited from the data and forecast and warning guidance derived from satellite observations. |
Он отметил также, что многие важные виды деятельности человека, в частности сельское хозяйство, строительство, транспорт и туризм, зависят от погодных условий и получают выгоду от использования данных и прогнозов погоды и предупреждающих сообщений, получаемых с помощью спутников наблюдения. |
The central objective of the International Space Weather Initiative is the development of the scientific insight necessary to understand, reconstruct and forecast near-Earth space weather. |
Центральная задача Международной инициативы по космической погоде - добиться новых научных результатов, необходимых для понимания, воссоздания и прогнозирования космической погоды в околоземном пространстве. |
I didn't see the forecast, did you? |
Я не смотрел прогноз погоды, а вы? |
All governmental, civilian and commercial space weather model developers and forecast providers are urged to allow free and unrestricted access to and archival of space weather model outputs and forecasts for mutual benefit, which will promote research and development. |
Всем правительственным, гражданским и коммерческим разработчикам модели и поставщикам прогнозов космической погоды, настоятельно рекомендуется обеспечить на взаимовыгодной основе свободный и неограниченный доступ к результатам моделирования и прогнозирования космической погоды и хранение таких данных в архивах, что будет способствовать исследованиям и разработкам. |
It is not a problem for you to know the most accurate weather forecast for any city of %s now! |
Теперь это не проблема, для того чтобы узнать самый точный прогноз погоды в любом городе Украины! |
Your point being if it's a five-day weather forecast, how come he changes his mind every night? |
Но если, как ты сказал, это прогноз погоды на неделю, то как же он может менять его каждый вечер? |
Under the World Weather Watch Programme (WWW), all WMO member countries and territories cooperate and share responsibilities in the generation and world wide exchange of meteorological observations, forecast products and information based on agreed upon standards, procedures and practices as well as shared infrastructure. |
В рамках Программы всемирной службы погоды (ПВСП) все страны и территории - члены ВМО осуществляют сотрудничество и несут общую ответственность за глобальный обмен данными метеорологических наблюдений и прогнозов, а также другой информацией и их подготовку на основе согласованных стандартов, процедур и практики и общей инфраструктуры. |
The Subcommittee noted that the Initiative offered Member States the opportunity to coordinate global monitoring of space weather using space- and ground-based assets, assist in consolidating common knowledge and develop essential forecast capabilities to improve the safety of space-based assets. |
Подкомитет отметил, что данная инициатива дает государствам-членам возможность координировать глобальный мониторинг космической погоды с использованием космических и наземных средств, содействовать упрочению общих знаний и развивать важнейший потенциал в области прогнозирования в целях повышения безопасности космической техники. |
Models are used routinely by WMO for weather prediction, by FAO to forecast crop yields and to give early warning of potential famines, and by WHO to assess the risks of morbidity and disability from diseases. |
Модели, как правило, используются ВМО для прогнозирования погоды, ФАО - для прогнозирования урожаев и раннего оповещения о возможности наступления голода и ВОЗ - для оценки опасности распространения заболеваний и их последствий с точки зрения наступления нетрудоспособности. |
The objectives of the International Space Weather Initiative are to help to develop the scientific insight necessary to understand the physical relationships inherent in space weather, to reconstruct and forecast near-Earth space weather, and to communicate knowledge on these subjects to scientists and the general public. |
Цели Международной инициативы по космической погоде заключаются в оказании помощи в получении новых научных результатов, необходимых для понимания физических взаимоотношений, присущих космической погоде, воссоздания и прогнозирования космической погоды в околоземном пространстве и доведения информации по этим вопросам до ученых и широкой общественности. |
Weather Forecast: Digital Cloudiness - Reggia di Caserta, Italy, 2018. |
Прогноз погоды: цифровая облачность - Reggia di Caserta, Италия, 2018. |
[Final Episode Today's Weather Forecast] |
[Заключительная 16 серия Прогноз погоды на сегодня] |
The Canadian Space Weather Forecast Centre is a regional warning centre of the International Space Environment Service. |
Канадский центр прогнозирования космической погоды является региональным центром оповещения, входящим в Международную службу космической среды. |
It will be used by space weather centres around the world, including Canada's Space Weather Forecast Centre. |
Эти данные будут использоваться центрами космической погоды во всем мире, в том числе, Канадским центром прогнозирования космической погоды. |
The WMO Commission for Aeronautical Meteorology is actively involved in the development and implementation of the ICAO World Area Forecast System (WAFS), which uses satellite-based communication systems to distribute information on aeronautical meteorological forecasts in support of aviation. |
Комиссия ВМО по аэронавигационной метеорологии принимает активное участие в создании и внедрении Всемирной системы прогнозирования погоды в отдельных районах ИКАО (ВАФС), которая использует системы спутниковой связи для распространения информации об аэронавигационных метеорологических прогнозах погоды в целях обеспечения воздушных перевозок. |