Английский - русский
Перевод слова Footnote
Вариант перевода Сноска

Примеры в контексте "Footnote - Сноска"

Все варианты переводов "Footnote":
Примеры: Footnote - Сноска
This footnote will be removed from the final version of the UNFCCC reporting guidelines on inventories. Настоящая сноска будет исключена из окончательного текста руководящих принципов РКИКООН для представления докладов о кадастрах.
The representative of FAO said that a footnote dealing with green oranges had been included in the draft Codex Standard for Oranges. Представить ФАО отметил, что сноска, касающаяся зеленых апельсинов, включена в проект стандарта Кодекса на апельсины.
A footnote was added which contained a provisional reservation by France requesting consultations with national authorities on this subject. Была добавлена сноска, содержащая временную оговорку Франции, в которой требуется проведение консультаций по этому вопросу с национальными властями.
He reiterated that, if a footnote was not possible, he would oppose article 15. Он повторяет, что если сноска окажется невозможной, он будет возражать против статьи 15.
Mr. GRIFFITH (Australia) said that the suggested footnote ran counter to the basic aim of a uniform model law. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) говорит, что предлагаемая сноска противоречит основной цели любого единообразного типового закона.
The final version of the draft resolution would contain a footnote outlining the statement in question. В окончательном варианте данного проекта резолюции будет содержаться сноска с кратким изложением указанного заявления.
She also confirmed that the footnote would be retained in the final version of the text since it was important. Кроме того, она подтверждает, что в окончательном тексте сноска будет сохранена, поскольку она имеет важное значение.
Ibid., para. 36 and footnote 56. Там же, пункт 36 и сноска 56.
See the judgment cited in footnote 86, para. Указанное выше постановление, сноска 86, пункт 78.
Opinion cited in footnote 89, above, p. 21. Указ. заключение, сноска 89, выше, стр. 21 текста на французском языке.
A footnote accompanying article 54 was deleted. Сноска к статье 54 была исключена.
The content of other references in the footnote is analyzed in the text. Содержание других материалов, ссылки на которые содержит данная сноска, рассмотрено в тексте.
Any footnote must be purely descriptive, indicating merely that some countries admitted the practice of combining arbitration and conciliation. Любая сноска должна иметь чисто описательный характер и лишь сообщать о том, что в некоторых странах допус-кается практика сочетания арбитража с согласитель-ной процедурой.
A footnote has been added to explain where this value is being recorded. Для разъяснения того, где следует указывать данную величину, была включена сноска.
The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted. Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД.
It will be recalled that it was agreed during informal consultations that the footnote would refer only to document A/57/772 without reference to specific paragraphs. Напомню, что в рамках неофициальных консультаций было принято решение о том, что эта сноска будет относиться только к документу А/57/772 без указания на конкретные пункты.
Section 1.4.0 General requirements: The footnote concerning the removal of the spinal cord was deleted. Раздел 1.4.0 Общие требования: была исключена сноска, касающаяся удаления спинного мозга.
We regret the inclusion without agreement, in fact, of an inappropriate footnote on gender. Мы сожалеем, что фактически без всякого согласия на это была включена неуместная сноска по гендерным вопросам.
This footnote applies to all elements which use either of these concepts. Настоящая сноска применяется ко всем элементам, в которых используется любая из этих концепций.
Several delegations considered that the footnote in question was merely indicative and could not be considered an integral part of the text of the Agreement. Ряд делегаций высказали мнение, что рассматриваемая сноска носит иллюстративный характер и не может считаться составной частью текста соглашения.
The footnote allowing brown colour only in case of low sulphur content in class II was deleted. Была исключена сноска, допускающая коричневую окраску в случае низкого содержания серы во втором сорте.
The footnote would be introduced at the end of an introductory paragraph on the relationship between MARPOL and the international law of the sea. Эта сноска будет включена в конце вводного пункта, посвященного взаимосвязи между МАРПОЛ и международным морским правом.
A footnote was added to the gtr text to make it clear that jurisdictions can decide to limit the applicability of the regulation. В текст гтп была добавлена сноска, которая уточняет, что власти могут принять решение об ограничении применения правил.
The Commission has sought "quite specific comments by States" Commentaries, p. 139, footnote 226. Комиссия просила представить "конкретные замечания государств"Комментарии, сноска 226.
Commentaries, p. 278, footnote 160. Комментарии, стр. 278 текста на английском языке, сноска 160.