Английский - русский
Перевод слова Footnote
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Footnote - Примечание"

Все варианты переводов "Footnote":
Примеры: Footnote - Примечание
A footnote, however, may be needed. Однако, возможно, к этому нужно сделать одно примечание.
The second footnote on the cover page regarding late submission should be disregarded. Второе примечание на титульной странице, касающееся представления с опозданием доклада, принимать во внимание не следует.
They changed his name on all official documentation, but... they missed the footnote. Они изменили его данные в официальной документации, но... они пропустили примечание.
Mr. SHEARER said he assumed footnote 1 had been included simply as a reminder to Committee members. Г-н ШИРЕР полагает, что примечание 1 было включено в текст всего лишь как напоминание членам Комитета.
It was agreed that the existing footnote to paragraph (2) of article 35 should be maintained without modification. Было также решено сохранить имеющееся примечание к пункту 2 статьи 35 без изменений.
But I want to add a small footnote on the Kosovo issue. Но хочу добавить небольшое примечание по проблеме Косово.
He believed that the footnote to the list was misleading and legally incorrect. Он выразил мнение о том, что примечание к списку вводит в заблуждение и является неправильным с юридической точки зрения.
The tolerances for colour were added as a footnote to the peeled pistachio kernels. Допуски по цвету были включены в примечание к таблице допусков для очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов.
The only achievement of your father, is Feinstein's footnote dedicated to him. Единственное достижение твое отца, единственное, это примечание, которое дал ему Файнштейн.
Regarding expenditures for WFP emergency operations, see footnote (b) above. О расходах МПП на проведение чрезвычайных операций см. примечание Ь выше.
Like Australia, France believes that reference can be made to this footnote. Как и Австралия, Франция считает возможным сослаться на это примечание.
However, certain experts would prefer the inclusion of a footnote referring to that point in the Committee's report to the General Assembly. Вместе с тем некоторые эксперты предпочитают включить в доклад Комитета Генеральной Ассамблее примечание, содержание которого будет отражать этот аспект.
He wondered whether it would be appropriate to include the third footnote to article 1 in the Guide as well. Он спрашивает, не будет ли целесообразным включить в Руководство и третье примечание к статье 1.
11 See paragraph 25 above and footnote 6. 11 См. пункт 25 выше и примечание 6.
The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. Примечание, запрошенное Генеральной Ассамблеей в резолюции 54/248, не было включено в представленный материал.
The Commission could insert a footnote drawing the attention of the Sixth Committee to its recommendation of a two-year signature period. Комиссия могла бы вклю-чить примечание с целью обратить внимание Шес-того комитета на свою рекомендацию относительно устанавливаемого для подписания срока в два года.
The Working Group decided to remove the footnote from the questionnaire and not to include the checklist on the website. Рабочая группа постановила удалить это примечание из вопросника и не размещать контрольный перечень на веб-сайте.
Note: See footnote on case 359/1989 above. Примечание: См. примечание по делу 359/1989 выше.
In this regard, the footnote to the commentary to draft article 7 of the 1996 Code is significant. Показательно в этом смысле и примечание к комментарию к проекту статьи 7 Кодекса 1996 года.
Note: based on the footnote and the number of members in paragraph 6 (15), ten is the number that is appropriate mathematically here. Примечание: учитывая примечание и число членов в пункте 6 (15), здесь десять является математически уместным числом.
As is evident from the preliminary report See preliminary report (footnote 2 above), paras. 62-71. Как это вытекает из предварительного доклада См. вышеупомянутый доклад (примечание 2), пункты 62-71.
The following footnote should be included in the calendar: В расписании должно содержаться следующее примечание:
Add a new footnote 2/ reading: Добавить новое примечание 2/, гласящее:
It was proposed either to include an interpretative footnote covering the latter interpretation or to refer to 'register or registers'. Было предложено либо включить пояснительное примечание, охватывающее последнее толкование, либо указать "регистр или регистры".
In such cases, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services now inserts a standardized footnote to indicate that the document was submitted without the required explanation. В таких случаях Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию добавляет стандартное примечание, в котором указывается, что соответствующий документ был представлен без требуемого объяснения.