| Why are you buying her dog food? | Ч ачем ей от теб€ собачий корм? |
| Therefore, we are grateful for any material assistance (first of all money, as well as medication, food and construction materials). | Поэтому мы будем благодарны за любую материальную помощь (в первую очередь денежные средства, а также медикаменты, корм и строительные материалы). |
| It occasionally appears in the home aquarium trade, but is difficult to keep because it requires live invertebrates for food. | Иногда они встречаются на аквариумном рынке, однако, их трудно содержать в неволе, поскольку им необходим живой корм. |
| I've changed his diet to only dry food and he is no longer allowed on any of the furniture. | Я сменил ему режим питания, позволив есть только сухой корм. |
| don't want you eating cat food. | Ты же не будешь лопать кошачий корм. |
| Or this guy's eating cat food. | Или этот парень ест кошачий корм? |
| By then Nevin's body is fly food. | К тому времени тело Невина пойдет на корм мухам. |
| Do you know you're eating cat food? | А ты в курсе, что ешь кошачий корм? |
| Maybe I should mix scotch into his food. | Может ему в корм добавлять скотч? |
| Matthew doesn't do drugs, you're not easy, Christine has llama food in her garage. | Мэтью не нюхает, ты недотрога, а у Кристин в гараже корм для лам. |
| She told you she was eating cat food? | Она сказала вам, что есть кошачий корм? |
| "Our little precious can only eat grain-free food." | "Наша маленькая прелесть может кушать только беззерновой корм". |
| How many times I found you eating the dog's food! | Сколько раз я заставала тебя жующей его корм... |
| This knot's for dog food? | А эта котлета на собачий корм? |
| And there was a special offer on dog food, so I got two large ones. | Да, и на собачий корм спецпредложение, так что я взял два больших. |
| Could one of you please stop by the pet store and pick up some fish food for me? | Может кто-нибудь из вас забежать в зоомагазин и купить для меня корм для рыб? |
| They see traceability as very important especially to trace genetically modified food or feeds. | Эта страна считает, что данный вопрос имеет очень важное значение, в особенности применительно к отслеживанию происхождения генетически измененных продуктов питания или корм. |
| Without pay they could not buy food or fodder for their horses or replenish their military supplies, and so the campaign faltered. | Без оплаты они не могли покупать продукты питания и корм для своих лошадей или пополнять свои военные поставки, и поэтому кампания захлебнулась. |
| 43 termite species are used as food by humans or are fed to livestock. | 43 вида термитов используются в качестве пищи людьми или идут на корм домашнему скоту. |
| When used as sled dogs, they were often required to forage and hunt for their own food. | При использовании в качестве ездовых, им часто требуется корм; кроме того, для собственного пропитания они часто охотятся. |
| You know, people spend more money on dog food than baby food. | Знаешь, на собачий корм люди тратят больше денег, чем на детское питание. |
| Product areas include biofuels, chemicals (both bulk and fine), materials, food, animal food, and medicine. | Ассортимент включает биотопливо, химические продукты (как тяжелого, так и тонкого органического синтеза), материалы, продукты питания, корм для скота и медикаменты. |
| It was possible to find food and forage for three cavalry divisions; 20,000 men and horses "without depriving the inhabitants of essential food."). | Можно было найти пищу и корм для трех кавалерийские дивизии, 20000 человек и лошадей, "не лишая жителей необходимой пищи"). |
| And the dogs and cats eat dog and cat food and you do this new, improved cat and dog food thing. | И собаки и кошки едят собачью и кошачью еду и вы покупаете специальный корм для них. |
| You're a cat person that eats dog food, and I'm a dog person that eats cat food. | Ты кошатница, что ела собачий корм, а я собачница, что ест кошачий. |