| Because Master Zhou Bai's power extends within 90 miles of the Flying Eagle Town | Потому что власть господина Чжоу распространяется на 90 миль от Города Летающих Орлов. |
| Flying Eagle Town is known to be their homeland | Город Летающих Орлов известен, как их родина. |
| It's said that Master Zhou of the Flying Eagle Town is very resourceful; | Это говорит о том, что господин Чжоу из Города Летающих Орлов очень изобретателен. |
| What? "Flying Monkeys"? | Что ты пишешь? "Летающих обезьян"? |
| I've a friend in Flying Eagle town who wants to get in touch and do business with Du Guo Cheng | У меня есть друзья в Городе Летающих Орлов, которые хотят войти в контакт и вести бизнес с Ду Гуо Ченом. |
| From the flying saucer convention. | С конференции о летающих тарелках? |
| So, now we got cars flying in the air? | Теперь мы против летающих тачек? |
| Fish swim, except the flying ones. | Рыбы плавают, исключая летающих. |
| What is it about flying cars? | Что такого в летающих машинах? |
| Here's to flying horses. (Music playing) | Ну, за летающих коней |
| It wasn't flying microbes. | И не было никаких летающих микробов. |
| Recurring dreams about flying dwarfs? | Снова сны о летающих гномах? |
| Here's to flying horses. | Ну, за летающих коней |
| Did he send his flying monkeys in? | Он послал своих летающих обезьян? |
| Wait-wait, th-there's... there's flying monkeys? | Подожди, летающих обезьян? |
| I do not care for flying monkeys. | Мне плевать на летающих обезьян. |
| And we're riding on flying horses. | И едем на летающих лошадях. |
| 'The House of flying Daggers'. | "Дом Летающих Кинжалов". |
| Minus the flying ashtrays and Moroccan police. | Для полноты картины не хватает только летающих пепельниц и разборок с марокканской полицией. |
| Throughout your journeys you'll encounter many strange and unique flying mounts such as mighty drakes, ingenious flying machines, and even the mystical hippogryphs of the Silver Covenant. | Во время своих странствий вам повстречается множество летающих транспортных средств: могучие драконы, хитроумные вертолеты и даже таинственные гиппогрифы Серебряного Союза. |
| A number of years ago, Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. | Много лет тому назад мистер Форд предсказал появление летающих машин какой-нибудь конструкции. |
| I can't see any flying saucers (!) (CHUCKLES) | Но летающих тарелочек что-то не видно. |
| Because of their unique appearance, they have been brought forward as an explanation for some unidentified flying object (UFO) sightings. | Если же объяснение явлению найдено, то говорят об опознанных летающих объектах (ОЛО). |
| These are available in every nook and yes there are places or 'flying Kitchens' on by honking and making similar attention. | Они доступны во всех уголках Да, есть места или летающих кухни 'On By гудки и другие подобные сведения. |
| Glinda brings Oscar's group to her domain to escape Evanora's army of Winkies and flying baboons. | Глинда приводит компанию к себе домой, чтобы избежать армии Эваноры, состоящей из летающих бабуинов. |