He adds that there is no connection between the search program and the reports of so-called flying saucers. |
Он также добавил, что программа исследования не имеет никакого отношения к сообщениям о наблюдении так называемых «летающих тарелок». |
You track down the spooks that are flying 'em to call in a few favors, you might not be stuck in Miami that much longer. |
Ты выследил шпионов летающих на том самолете, заставь их сделать тебе пару одолжений и может ты не будешь торчать в Майами так уж долго. |
During 1943, when home to the Sunderland flying boats, it was the largest operational base for flying boats in the world. |
В 1943 году, когда там находились летающие лодки Sunderland, он был самой большой в мире оперативной базой летающих лодок. |
And last night, you were begging the nurses to keep the flying monkeys out of your room. |
А прошлой ночью вы просили медсестер поймать обезьян, летающих по вашей палате. |
I'm here today to talk about autonomous, flying beach balls. |
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах. |
from complex to single-celled, from mold to mushrooms to flying bears. |
от сложнейших форм до одноклеточных, от плесени и грибов до летающих медведей. |
It's a fleet of flying saucers - what do you think it is? |
Это флотилия летающих тарелок - как думаешь, что это может быть еще? |
You wouldn't believe the years of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and... |
Ты не знаешь о годах зацепок, и шлепков, и летающих шлепков, и атомных шлепков и... |
What part of this implies "rushing into battle on a flying lizard"? |
В каком месте я похож на того, кто "бросается в битву на летающих ящерках"? |
We're facing a will decide the fate of the flying Daggers. |
Перед нами битва, которая решит судьбу "Летающих кинжалов", |
The name 'Seagull' had earlier been given to two civil Curtiss aircraft, a Curtiss Model 18 and a Model 25, both converted Curtiss MF flying boats. |
Имя Seagull ранее было дано двум гражданским самолётам фирмы Curtiss, модель 18 и модель 25, которые были созданы на основе летающих лодок Curtiss MF. |
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. |
А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
Well, I've never seen House of Flying Daggers. |
Ну... я не видела Дом Летающих Кинжалов. |
He then helped repel an attack of Flying Trolls in Thryheim. |
Затем он помог отразить атаку Летающих Троллей в Трайхейме. |
Let them tell that to the boys in the Flying Fortresses. |
Пусть они скажут это ребятам в летающих крепостях. |
The Provincial Office has given us ten days to catch the new leader of the 'Flying Daggers'. |
Канцелярия провинции дала нам десять дней, чтобы поймать нового лидера "Летающих кинжалов". |
The 'Flying Daggers' has many masters. |
У "Летающих кинжалов" много опытных людей. |
To friendship... and Flying Monkeys. |
За дружбу и за "Летающих обезьян"! |
So, favorite place to go after Flying Chairs, you remember? |
Итак, любимое место после Летающих Стульев, ты помнишь? |
He's gone back to "The Flying Monkeys." |
Он решил продолжить "Летающих обезьян". |
I remember "Flying Monkeys." |
Я также помню "Летающих обезьян". |
the Bazooko Casino Circus proudly presents... the Flying Fellinis! |
Цирк казино Базуко с гордостью представляет... летающих Феллини! |
Go to Master Zhou Bai at the Flying Eagle Town get $5,000 |
Отправляйся к мастеру Чжоу Бай в Город Летающих Орлов. Получишь $5000 |
At last you are here in Flying Eagle Town |
Наконец-то ты здесь, в Городе Летающих Орлов. |
from complex to single-celled, from mold to mushrooms to flying bears. |
от сложнейших форм до одноклеточных, от плесени и грибов до летающих медведей. |