Примеры в контексте "Floor - Зал"

Примеры: Floor - Зал
Four storeys tall and with a single room at each level, the presence of a garderobe and fireplace on each floor suggests that the tower was reserved for high-status visitors. Четыре этажа, каждый из которых имел отдельный большой зал, наличие уборной комнаты и каминов на каждом уровне говорит о том, что башня могла быть использована для размещения посетителей высокого статуса.
Mikhailov remodeled and considerably enlarged the main palace, adding a new three-story easterly wing with a Banquet Room, the largest room on the property, on the second floor. Он капитально переоборудовал дворцовое здание, значительно увеличив его в размерах. С восточной стороны пристроил трехэтажный корпус, в бельэтаже которого разместил самый большой зал нового дворца - Банкетный.
This modern 37 m2 room on the ground floor of Boutique Hotel Bristol* is an ideal venue for business breakfasts, small conferences, pow-wows and company trainings and meetings. На нижнем этаже «Бутик-Отель Bristol*» находится современный зал площадью 37м2, идеально подходящий для бизнес - завтраков, проведения небольших конференций, переговоров, корпоративных тренингов, встреч.
Other spaces on the ground floor include reading room/library, and a dining area, which has a low ceiling and a fuchsia wall with ceramic bowls from all parts of Mexico on display. Другие помещения на первом этаже включают читальный зал и библиотеку и столовую, потолки в которой довольно низкие, а стены выкрашены в цвет фуксии; в столовой располагается экспозиция керамических изделий из всех регионов Мексики.
Cafe "De Kass" located on the 4th floor is ideal place for wedding parties, celebrations and other type of events. The hall may be transformed for conference upon request. А также просторный зал Кафе "De Kass" (100 м2), с возможностью трансформирования в зал для проведения деловых мероприятий.
The Festival Room -accommodates up to 200- is equipped with a mobile stage, a dance floor and as in all seminar rooms, sufficient presentation equipment, air-conditioning and soundproofing. Фестивальный зал вмещает до 200 человек, он оснащен мобильной сценой, танцплощадкой, хорошим оборудованием для проведения презентаций, кондиционерами и звукоизоляцией.
The President: I shall now give the floor to three members of the Security Council. Mr. Negroponte: A single important issue is usually enough to fill this historic Chamber. Г-н Негропонте: Обычно одной важной проблемы достаточно для того, чтобы этот исторический зал был заполнен.
Also, adding a second CPU was less expensive than a second complete computer, which would need its own peripherals, thus requiring much more floor space and an increased operations staff. Также простое добавление ещё одного процессора было выгоднее, чем покупка второго целого компьютера, для которого требовался отдельный машинный зал, дополнительное периферийное оборудование и персонал для обслуживания.
A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge wood and wooden floor. This luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. Номер Элит Супериор имеет две отдельные кровати или двуспальную кровать размера квин сайз, просторный открытый зал и большой, уютно обставленный балкон площадью 8 м2/ 86 кв.футов.
At your disposal ten flexible meeting and banqueting rooms from 10 m² to 500 m² (on the same floor) offering diverse possibilities in the organisation of high level events. Возможности конференц-центра, оснащенного передовым оборудованием, позволяют одновременно принять до 600 человек. Помимо этого, в конференц-центре имеется зал «Ривьера», площадью в 210 кв.м.
Sary Arka Airport is designed for servicing passengers on both domestic and international flights. In 'Sary Arka' Airport check-in counters are located on the second floor in the central part if the terminal. После доставки в здание аэропорта, пассажиры следуют в зал пограничного контроля (или транзитную зону), при необходимости пользуются услугами консульской службы, расположенной в транзитной зоне.
NO ONE WILL BE PERMITTED TO LEAVE THIS FLOOR. Никому не разрешается покидать зал.
The ceremonial auditorium on the third floor of EPA headquarters, the William Jefferson Clinton Federal Building, is named after Rachel Carson. Актовый зал на третьем этаже главного здания Агентства по охране окружающей среды США - William Jefferson Clinton Federal Building (англ. William Jefferson Clinton Federal Building) - также назван именем Рейчел Карсон.
At the 3rd floor there is a "Sala dels Carruatges de la Burgesia" with carriages, and a room dedicated to Antoni Ros, founder of the museum collection, where there is a display of some sculptures created by him. На третьем этаже находятся зал для экипажей буржуазии и зал, посвящённый основателю Музея, Антонио Росу, где выставлена его скульптура.
On the 2nd floor, the space 135 sq.m, are located: a vestibule -15 sq.m, a lounge - 80 sq.m, a banquet room - 22 sq.m, two bathrooms. На 2-ом этаже расположены: прихожая - 15 кв.м, зал - 80 кв.м, купе - 22 кв.м, два санузла.
On the hotel's top floor there is a spa with pool, sauna, steam bath and an area for quiet relaxing, as well as fitness room with cardio-training equipment. На последнем этаже отеля находится Спа центр с бассейном, сауной, паровой кабиной и зоной отдыха. На этом же этаже находится фитнес зал с кардио-тренажёрами.
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале.
The Ivan Vazov National Theatre has a well-equipped main stage with 750 seats, a smaller 120-seat stage and an additional 70-seat one on the fourth floor. В настоящее время Софийский Национальный театр имеет современное оборудование и большую сцену на 750 мест, также камерный зал на 120 мест и сцену на четвертом этаже на 70 посадочных мест для зрителей.
The restaurant is located on the ground floor of the hotel complex. Main hall with 120 seats and a covered terrace with 80 seats from where a wonderful view of the park is revealed. Ресторан расположен на цокольном этаже гостиничного комплекса.Основной зал на 120 мест и покрытая терраса на 80 мест, откуда открывается красивый вид на бассейн и парк.
However the special feature, given its own room on the upper floor, is the hydraulis or water organ, which is the first organ of its kind found in Greece and the oldest found to date anywhere in the world. Однако отдельное внимание и отдельный зал на верхнем этаже предоставлен, «гидравлису» или водному органу, который является первым органом этого рода найденным в Греции и самым старым найденным по сегодняшний день где либо в мире.
Next we wrap the entire hall - almost like this Olivetti keyboard - with a material, with a wood material that basically covers all the surfaces: wall, ceiling, floor, stage, steps, everything, boxes. Затем мы обтягиваем весь зал - почти как эту клавиатуру Оливетти - материалом, деревянным материалом, который, в принципе, покрывает все поверхности: стены, потолок, пол, сцену, ступеньки, всё вокруг и ложе в том числе.
The display will be located on the first floor of the General Assembly building behind the escalator leading to the Plenary Hall, and will be open from Monday to Friday from 10 a.m. to 6 p.m. Order forms will be available. Выставка будет развернута на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, за эскалатором, ведущим в зал пленарных заседаний, и будет работать с понедельника по пятницу с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. На выставке можно будет получить бланки заказа.
Wednesday, 5 October 2011, from 1.15 to 2.30 p.m., at the United States Mission, 2nd Floor Conference Room (Required registration: e-mail). Среда, 5 октября 2011 года, с 13 ч. 15 м. до 14 ч. 30 м. в Представительстве Соединенных Штатов, зал заседаний на втором этаже (регистрация обязательна: электронная почта)
Here are your badges. 1st floor, Veneziano room. Первый этаж, зал Венециана.
On the ground floor level a vaulted hall is divided by four columns into two aisles, which lead to the Door of Mercy, Bab al-Rahma, and the Door of Repentance, Bab al-Taubah; an upper floor room has the two roof domes as its ceiling. Сводчатый зал на уровне первого этажа разделён четырьмя колоннами на два прохода, которые ведут к Дверям Милосердия - Баб аль-Рахма - и Дверям Покаяния, Баб аль-Таубах; комната верхнего этажа имеет два крытых купола в качестве потолка.