Примеры в контексте "Floor - Зал"

Примеры: Floor - Зал
At a height of 140 meters (on the 28th floor), there is a VIP room. На высоте 140 метров (28 этаж) находится VIP зал.
The earliest building (approximately the end of the fourteenth century) is the central part (octagonal hall of the second floor). Наиболее ранней постройкой (вероятно, конца XIV века) является центральная часть (восьмиугольный зал второго этажа).
The floor's about 20 by 30, And you're at the long end. Зал размером примерно 20 на 30, и вы в дальнем углу.
The western half of the upper floor was the session hall of the Magistrate and a common room for city elders. В западной половине на верхнем этаже находились зал собраний для магистратов и повседневный для городских старейшин.
Besides the hothouse, there is also a national plant specimen hall with a floor space of 11,000 square meters. Кроме того, в саду есть теплицы, выставочный зал национальных видов площадью 11000 квадратных метров.
This elevator only stops at the sublevel, and we need it to stop at the - Aah! Conference room floor. Этот лифт останавливается только на подуровне, а нам нужно остановить его на этаже, где располагается зал совещаний.
The Sudan Room, located on the 3rd floor of Building B, will serve as the NGO facility room. Суданский зал, находящийся на З-м этаже корпуса В, станет залом для обслуживания НПО.
Four small meeting rooms/delegates lounge - ground floor Четыре небольших зала заседаний/делегатский зал - первый этаж
There will also be security and safety concerns if the Council, whose chamber and consultation room are located on the second floor, meets while construction is taking place directly underneath. Также будут проблемы с точки зрения обеспечения безопасности и охраны, поскольку Совет, зал заседаний и комната для консультаций которого находятся на втором этаже, будет заседать в условиях, когда непосредственно под ним будет идти строительство.
In the light of the fact that Conference Room 4 has a large, flat floor as compared with other rooms, it will be made more accessible than other rooms, allowing a larger number of wheelchair users to be seated at the tables. Поскольку в отличие от других залов зал заседаний 4 - это просторное помещение с ровным полом, он будет сделан более доступным для инвалидов, чем другие залы, что позволит большему числу людей в креслах-колясках сидеть за столами.
On the second floor are five private boxes, which will each accommodate 10 people, a sponsors' lounge for 24 people, and the directors' lounge. На втором этаже расположены пять приватных боксов, каждый из которых рассчитан на 10 человек, зал спонсоров на 24 человека и зал директоров.
The new lounge is located on the second floor of the South Terminal and is the second-largest airport lounge in the Middle East, being able to handle over 340 passengers. Новый зал расположен на втором этаже Южного терминала и является второй по величине на Ближнем Востоке, будучи в состоянии обслуживать более 340 пассажиров.
The main floor, known as the orchestra or parquet, had approximately 700 seats on the same level as the foyer and Grand Stair Hall. На первом этаже (в партере) было около 700 мест на том же уровне, что и фойе и зал Grand Stair Hall.
The Conference room is situated on the 11 floor of the building, with a capacity of 80 people. Зал расположен на 11 этаже здания, рассчитан на 80 человек.
On the first floor of the house is famous restaurant Viennese Coffee (summer playground, billiard room, restaurant, coffee shop. На первом этаже дома расположен известный ресторан "Венская кофейня" (летняя площадка, бильярдный зал, ресторан, кофейня.
The first floor has a temporary exhibition room, a reception room, administration room, and workshops, as well as a library and a laboratory. На первом этаже есть временный выставочный зал, приемная, комната администрации, а также библиотека и лаборатория.
The third floor Ballroom was renovated and reopened in 1997 and the first stage of reconstructing the wrap-around porches were finished in February 1999. Бальный зал на третьем этаже был отремонтирован и вновь открыт в 1997 году, а первый этап реконструкции веранды был завершён в феврале 1999 года.
Conveniences: toilet, shower, workout room, billiard, TV (in the lobby), kitchen on the floor (a refrigerator and a stove). Удобства: туалет, душевая, тренажерный зал, бильярд, телевизор (в холле), кухня на этаже (холодильник, плита).
In restaurant we offer a European cuisine, on the 2nd floor there is a banquet hall with perfect view at Līvu Square and in the basement rooms in relaxing atmosphere you can enjoy a hookah. В ресторане предлогаем отличную европейскую кухню, на втором этаже - банкетный зал с прекрасным видом на площадь Ливу, а в подвале в расслабляющей атмосфере можете насладится кальяном.
On the ninth floor of the Palace-in the central part of the "ball"-is the Golden Hall for weddings, called "Shamchyrag". На девятом этаже Дворца - в центральной части «шара» - размещен Золотой зал для бракосочетаний, названный «Шамчыраг».
There is also the Voivodes' Room, located at first floor, where there are the portraits of Moldavia's rulers and Romania's kings, starting with Decebalus and Trajan, paintings made by Ștefan Dimitrescu and his students. Существует также Зал воевод, расположенный на первом этаже, где есть портреты правителей Молдавии и Румынских царей, начиная с Децебала и Траяна, картины выполнены Штефаном Димитреску и его учениками.
In the central part of the second floor, there was a hall which the drawing room, the dining room, an office and living rooms adjoined. В центральной части второго этажа находился зал, к которому примыкали гостиная, столовая, кабинет и жилые комнаты.
In the past two years, however, no passes for the Assembly Hall had been issued, and access to the second floor was to remain restricted throughout the year. Однако за последние два года не было выдано ни одного пропуска в зал заседаний Ассамблеи и доступ на второй этаж остается ограниченным на протяжении всего года.
In this connection, an exhibit hall for a permanent exhibit on the work of the Tribunal could be established in the ground floor of the new building. В этой связи на первом этаже нового здания можно было бы оборудовать выставочный зал для постоянной выставки, освещающей работу Трибунала.
Ms. ANDERSON (Ireland): In coming into the room this morning, I frankly had no intention of seeking the floor, and I would speak very briefly and informally on the single issue of expansion of membership. Г-жа АНДЕРСОН (Ирландия) (перевод с английского): Идя сегодня утром в зал, я, откровенно говоря, не собиралась брать слова, и мне бы хотелось очень кратко и неформально высказаться только по одной проблеме - по расширению членского состава.