| On the 1st floor is located a lounge - 101 sq.m. | На 1-ом этаже расположен зал - 101 кв.м. |
| The Packers Hall of Fame moved to the second floor of the atrium where Curly's Pub was originally located. | Зал славы Пэкерс переместился на второй этаж атриума, где изначально находился Кёрли Паб. |
| The main prayer hall is situated on the first floor. | Главный молитвенный зал расположен на первом этаже. |
| On the 1st floor there is a large banquet hall with 1000 seats. | На первом этаже расположен банкетный зал на 1000 мест. |
| The main two-story prayer hall can accommodate up to 500 people with a floor area of 500 m2. | Главный двухэтажный молитвенный зал может вместить свыше 500 человек при общей площади 500 м². |
| On the Drum Tower's first floor, lies a hall which hangs many large drums. | На первом этаже Барабанной башни, находится зал, в котором подвешено множество больших барабанов. |
| Today's meeting has been moved to conference room "B" on the 84th floor. | Сегодняшнее собрание было перенесено в конференц зал Б, 84-й этаж. |
| The second floor was an undivided loft. | На втором этаже находился просторный зал без перекрытий. |
| In 1974, on the first floor was equipped with an exhibition hall. | В 1974 году первый этаж здания вдоль площади был оборудован под выставочный зал. |
| The finest room of the house is the reception room situated on the second floor. | Главным помещением здания является операционный зал, расположенный на втором этаже. |
| Take him to the second floor meeting room for now. | Отведите его пока в зал заседаний на втором этаже. |
| As concerns interpretation, the existing conference room on the ground floor is equipped with six interpreter booths. | Что касается устного перевода, то уже существующий конференционный зал, на первом этаже, оборудован кабинами для шести переводчиков. |
| Special colour-coded access cards will be required in the General Assembly Hall and on the second floor. | Для входа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой. |
| One small conference room on the first floor with remote interpretation. | один небольшой конференционный зал на втором этаже, оборудованный техническими средствами для дистанционного устного перевода. |
| Judge Harper's courtroom was on the second floor. | Зал заседаний судьи Харпер находится на втором этаже. |
| Come up to the city room on the second floor, it's right opposite the elevator. | Подымайтесь в зал на 2 этаже, прямо напротив лифта. |
| Should I hold the floor for you, sir? | Должна ли я задержать зал заседаний для вас, сэр? |
| So if you think that this table is the casino floor, then salt and pepper shakers are your spotters. | Хорошо, допустим, этот стол - зал казино, и солонки - это наблюдатели. |
| The central part of the palace (octagonal hall of the second floor, the entrance to which is decorated with a portal) has thicker walls. | Центральная часть дворца (восьмиугольный зал второго этажа, вход в который украшен порталом) имеет более толстые стены. |
| In July 2007, an exhibition hall was constructed on the second floor of the museum. | В июле 2007 года на втором этаже музея был открыт экспозиционный зал для временных выставок. |
| The Kano Memorial Hall, Historical hall, exhibition room, and material stock room are located on the second floor. | Мемориальный зал Кано, Исторический зал (музей), выставочная экспозиция и склады расположены на третьем этаже. |
| On the second floor, apart from the facilities relating directly to football matches, there are hall, gyms with locker rooms, the press center. | На втором этаже, помимо объектов, непосредственно связанных с футбольными матчами, есть зал, спортивные залы с раздевалками, пресс-центр. |
| The Kaisersaal ("Emperor's Hall") is located on the upper floor and is where the newly crowned emperors held their banquets. | На верхнем этаже располагается Кайзерзал (нем. Kaisersaal) - «Императорский зал», где вновь коронованные императоры проводили банкеты. |
| On the first floor there is a restaurant, a lobby-bar, a conference room with 40 places and a banquette hall. | На первом этаже находятся ресторан, лобби-бар, конференц-зал на 40 мест и банкетный зал. |
| On the top floor of the museum is Belfast's largest conference and reception space, the Titanic Suite, a banqueting facility capable of seating 750 people. | На верхнем этаже музея находится крупнейшей в Белфасте зал для проведения конференций и приемов, Astor Suite, банкетный комплекс, способный вместить 750 человек. |