| He had his flat, the pension, half the farm. | У него была квартира, пенсия, половина фермы. |
| Lisa, you know that flat of John's down south... | Лиза, вы знаете, у Джона была квартира на юге... |
| We'll make sure the flat's spick and span. | Мы удостоверимся, что квартира чиста и свежа. |
| If I had a big flat I'd have a dog. | Если бы у меня была такая большая квартира, то я бы завела собаку. |
| I just realised that flat shares don't really suit me. | Я просто поняла, что общая квартира - это не для меня. |
| The flat in the backyard of our place is still available, I asked again. | Квартира в нашем доме всё ещё сдаётся, я уточнил. |
| She thinks this flat belongs to him. | Она думает, что квартира принадлежит ему. |
| The flat was burnt out, apparently. | Судя по всему, квартира полностью сгорела. |
| Well, the same night her flat was burnt out. | То есть, в ту ночь, когда сгорела её квартира. |
| It's like that flat was jinxed. | Казалось, что её квартира проклята. |
| An, kettõ, three - his old flat. | Раз, два, три, - квартира старика. |
| This flat, that was the deal I struck with your dad on a handshake. | Эта квартира была частью сделки с твоим отцом, которую мы заключили, пожав руки. |
| The flat is darling, though - right on the park. | У них чудесная квартира с видом на парк. |
| The flat is all she remembers now. | Ее квартира - ее последний оплот. |
| The flat is so nice and I really loved it. | Квартира очень хорошая, мне очень понравилось. |
| And the flat next door is empty. | А квартира по соседству - пуста. |
| This flat's too big for you. | Эта квартира слишком большая для тебя. |
| I thought this was Guy Secretan's flat. | Я думал, что это квартира Гая Секретена. |
| I started out on my bike but I got a flat so I had to walk. | Я начал на моем велосипеде но у меня квартира так что мне пришлось пройти. |
| A separate flat, not in the city, but close to the railway station. | Отдельная квартира, правда за городом, но зато недалеко от станции. |
| You're going to love the flat now. | Тебе понравится твоя квартира в ее нынешнем виде. |
| Well, I didn't know what he was doing with his flat. | Ну, я не знаю зачем ему эта квартира. |
| I'm just trying to establish when the flat stopped being our own. | Я только пробую установить дату, когда квартира перестала быть совместной собственностью. |
| And the flat closes at 1am. | Квартира закрывается в 1:00 утра. |
| I know it's your flat... | Я знаю, что это твоя квартира... |