You're supposed to take me to my flat. |
Вы должны были довезти меня до дома. |
Well, I'm at the flat and you're not answering. |
Ну, я около дома, а ты не отвечаешь. |
I gave him a Valium from your flat. |
Я дала ему Валиум у тебя дома. |
There were secret military documents hidden in her flat. |
У неё дома были припрятаны секретные документы. |
I'll wait at the bus stop downstairs from your flat. |
Я буду ждать тебя на автобусной остановке у твоего дома. |
My boyfriend never leaves the flat without cigarettes. |
Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет. |
Actually, I've just locked my keys in my flat. |
Вы знаете, я захлопнул дверь, а ключи оставил дома. |
I'm in the neighborhood, hoping I could pop by your flat. |
Я недалеко от твоего дома, хотела заскочить к тебе. |
This flat of yours better have decent heating or my clothes are staying on. |
У тебя дома должно быть тепло, иначе я не разденусь. |
This DIY store's located less than half a mile from Tim's flat. |
Этот магазин находится менее чем в 800 метрах от дома Тима. |
This is a junction a quarter of a mile from Tim's flat. |
Это перекресток в 400 м от дома Тима. |
Erm... with Tessa, at her flat. |
С Тессой, у неё дома. |
Well, do yourself a favour and stay in the flat. |
Ну, сделай себе одолжение и останься дома. |
We found them in your flat. |
Мы нашли это у Вас дома. |
There's a man that's been hanging around the flat where I live. |
Возле дома, где я живу ошивался какой-то человек. |
I'm all alone in the flat and I can't write. |
Я одна дома и не могу писать. |
He's not at his flat and the hospital just rung. |
Дома его нет, и из больницы только что звонили. |
She's got no flat in Copenagen. |
У неё нет дома в Копенгагене. |
You know, if you were to fall down the stairs of your flat and break your neck, they probably wouldn't notice. |
Знаешь, упади ты с лестницы у себя дома и сломай шею - они даже не заметят твоего отсутствия. |
A burst blood vessel in the brain which didn't kick in until she was in the flat. |
Кровеносный сосуд в мозге не разорвался сразу, пока она была дома. |
But when I was in Bourg's flat, I overheard him say something. |
Но, когда я был у него дома, он что-то сказал. |
Erm... Well... I suppose we could have a bit of dinner in the flat. |
Ну, думаю, мы можем пообедать дома. |
Why not do it at my flat? |
Почему бы не сделать это у меня дома? |
There's no point in my leaving the flat for anything less than a seven, we agreed. |
Нет никакого смысла в том, чтобы я выходил из дома на дело меньше 7 уровня значимости, мы же договаривались. |
So she wasn't in her flat having a session with Joe Nash at all. |
Значит у ее не было дома встречи с Джо Нэшем вообще. |