Английский - русский
Перевод слова Flat

Перевод flat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 326)
This luxurious flat, does it belong to my son Francis? Роскошная квартира, она принадлежит моему сыну Фрэнсису?
This isn't my flat. Это не моя квартира.
I can't get anyone interested in this flat. Эта квартира никого не заинтересовала.
Your flat is huge. У тебя большая квартира.
It's a one-bed flat in upper Sholver. Это однокомнатная квартира в Шолвере.
Больше примеров...
Плоский (примеров 175)
But it wasn't a flat circle. Но это не был плоский круг.
2.4. A flat rigid template made of suitable material and of a size corresponding to the size of the specimen shall be used. 2.4 Надлежит использовать плоский жесткий трафарет, изготовленный из подходящего материала, размер которого соответствует размеру образца.
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13%. Был принят новый налоговый кодекс с более низкими налогами и их меньшим количеством, особенно плоский подоходный налог 13%.
This is a little piece of furniture for an Italian manufacturer, and it ships completely flat, and then it folds into a coffee table and a stool and whatnot. Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
As one put it, the world is not flat, but "spiky." Как выразился один из них, мир - не плоский, а "остроконечный".
Больше примеров...
Фиксированный (примеров 9)
GAAP permitted the calculation of a general provision for bad debts for which most companies used a flat percentage of good book debts. ОПБУ допускали создание общего резерва на случай невозврата долгов, который большинство компаний рассчитывали как фиксированный процент от портфеля возвратных кредитов.
It was of the view that a fixed ratio between the special allowances and the annual base salary should not be applied and, in 1985, the allowance was set at a flat amount of US$ 15,000. Он выразил мнение о том, что не следует использовать постоянное соотношение между специальными надбавками и годовым базовым окладом, и в 1985 году был установлен фиксированный размер этой надбавки - 15000 долл. США.
Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate Фиксированный годовой сбор в виде процентной доли от применимой ставки взноса
The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов.
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма.
Больше примеров...
Ровный (примеров 10)
That city is now a flat sheet of glass. Теперь этот город - ровный стеклянный лист.
In any case, this uplift allowed the formation of a vast flat zone several thousand meters high. Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой в несколько тысяч метров.
I mean, this state's so flat, there's nothing to stop 'em... from bulldozing from one coast to another. Этот штат такой ровный, что им ничто не мешает перекопать его от одного побережья до другого.
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб.
All the islands are volcanic and hilly, with the exception of Anegada, which is flat. Все острова вулканического происхождения и холмисты, за исключением острова Анегада, который имеет ровный рельеф.
Больше примеров...
Дома (примеров 112)
He's not at his flat and the hospital just rung. Дома его нет, и из больницы только что звонили.
She's got no flat in Copenagen. У неё нет дома в Копенгагене.
We should have stayed at the flat. Надо было остаться дома.
Although if you want me to feel at home here, you might start calling it our flat. Если ты хочешь чтобы я чувствовала себя здесь как дома, ты должен начать называть это нашей квартирой.
From the coast to 40 kilometres inland to the east, the border terrain is mainly a fertile, flat lowland of fields, vegetation and small forests, occupied by private houses, farms and industries along the river that marks the border. На протяжении 40 километров от побережья к востоку пограничная местность характеризуется главным образом плодородными низменными землями с полями, растительностью и перелесками, где частные дома, фермы и коммерческие предприятия расположены вдоль реки, по которой проходит граница.
Больше примеров...
Домой (примеров 56)
People come driving by here, and they take guys back to their flat. Люди подъезжают сюда, и снимают парней, забирая к себе домой.
He dropped by our flat on the way home from college the day that he got knocked down. Он заскочил к нам домой, по дороге из колледжа, в день когда его сбило машиной.
You say that, James, but I was coming back to my flat in London the other night, it was quite late, in the S-Class with that turned on. Ты так говоришь, Джэймс, вот я возвращался домой в Лондон однажды ночью, было довольно поздно, в С-классе с включенной этой штукой.
Look, why did he fall flat on his back the moment I got him home? Скажите, а отчего же он плашмя завалился на спину, едва я принёс его домой?
Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat - I'm an antique collector. Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат.
Больше примеров...
Единообразной (примеров 10)
Tax systems remain almost entirely indirect and based on flat rates that lump low incomes with high incomes. В целом сохраняется система косвенного налогообложения по единообразной ставке, которая применяется независимо от уровня дохода.
In other cases, the project company is paid a flat or variable sum directly by the host Government, on the basis of an estimated number of paying users of the facility arrived at in the course of the selection process. В других случаях правительство принимающей страны осуществляет прямую выплату проектной компании единообразной или переменной суммы, на основе примерного числа плательщиков, пользующихся объектом, установленного в ходе процесса выбора.
In both developed and developing countries, most urban water utilities further distort prices by charging flat or declining rates per unit of water use, rather than rates that rise to reflect increasing marginal costs of supply. Как в развитых, так и в развивающихся странах большинство городских водохозяйств вносит дополнительные искажения в ценообразование в результате взимания единообразной или уменьшающейся ставки за условную единицу водопотребления вместо того, чтобы повышать эти ставки с целью покрытия маргинальных расходов на водоснабжение.
For example, between 1986 and 1997, while at the world level per capita agricultural production rose by 7 per cent, it fluctuated considerably around a flat trend for Africa as a whole and fell for many individual African and Central American countries. Например, если на мировом уровне в период с 1986 по 1997 год душевое производство сельскохозяйственной продукции возросло на 7%, то по Африке в целом оно было подвержено существенным колебаниям вокруг единообразной тенденции, а во многих отдельных странах Африки и Центральной Америки сократилось 9/.
The team was of the opinion that the 8.5 flat percentage formula was no longer valid because it was based on a set of circumstances which, at the time, included a certain mix of military to civilian personnel. По мнению группы, использование формулы единообразной ставки в размере 8,5 процента больше не является обоснованным, поскольку в ее основу был положен набор параметров, включавший в то время определенное соотношение между военным и гражданским персоналом.
Больше примеров...
Плашмя (примеров 25)
In the pantomime season I never fell flat В пантомиме блистал и не падал плашмя,
Position each test dummy as specified in paragraph 2.7.7.2. of this Annex, except that feet of the test dummy are placed flat on the floor-pan and beneath the front seat as far forward as possible without front seat interference. Установить каждый испытательный манекен, как указано в пункте 2.7.7.2 настоящего приложения, за исключением ступней испытательного манекена, которые устанавливаются плашмя на пол и задвигаются под переднее сиденье как можно дальше, но так, чтобы они не прикасались к нему.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
flat on the shortest side; плашмя на наиболее короткую сторону;
flat on the side; плашмя на боковую сторону.
Больше примеров...
Квартирка (примеров 15)
We'll get a nice little flat. У нас будет хорошая маленькая квартирка.
Probably more like a sad little flat. Скорее, это будет унылая маленькая квартирка.
Yes, your little flat. Да, ваша маленькая квартирка.
No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. Нет работы, крохотная квартирка, его преследуют фотографы, он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки.
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
Больше примеров...
Бемоль (примеров 15)
But this is interesting, E flat major... Но вот интересно: Ми бемоль мажор...
G. Isn't that G flat? Соль. А это не соль бемоль? Эй.
I'm asking for A flat augmented 7! Но я спрашивал про увеличенный ля бемоль септаккорд!
Here it says E natural - It's an E flat. Здесь написано просто ми! - Это ми бемоль.
That chord, A flat augmented 7, how do I play it? Этот аккокрд, увеличенный ля бемоль септаккорд.
Больше примеров...
Прокол (примеров 5)
Doesn't look flat, but it won't... turn. На прокол не похоже, но оно не... поворачивается.
You have a flat head. У тебя прокол в голове.
That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет.
So it looks like you got a flat. Похоже у тебя прокол шины.
I got a sidewall flat down the road. Я прокол шину тут неподалеку.
Больше примеров...
Пологий (примеров 4)
The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города.
And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост.
Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий.
However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки».
Больше примеров...
Плоскость (примеров 13)
To me it's a flat plane, on top of which you move around. Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
In the absence of specific instructions, the height and orientation of the lamps shall be verified with the vehicle unladen and placed on a flat horizontal surface, its median longitudinal plane being vertical and the handlebars being in the position corresponding to the straight ahead movement. 5.4 При отсутствии конкретных указаний высота и ориентировка огней проверяются на порожнем транспортном средстве, расположенном на плоской горизонтальной поверхности, причем продольная средняя плоскость транспортного средства должна быть расположена вертикально, а руль должен находиться в положении для движения вперед.
The projection system comprises a visual projection screen, one or more projectors, and one or more flat edge mirrors which are inclined towards the plane of the screen in order to reflect the projection beam onto the plane of the screen or onto another edge mirror. Проекционная система содержат проекционный зрительский экран, один или несколько проекторов, и одно или несколько торцевых плоских зеркал, наклоненных к плоскости экрана для отражения проекционного пучка на плоскость экрана или на другое торцовое зеркало.
Perspective projection Just as a 3D shape can be projected onto a flat sheet, so a 4-D shape can be projected onto 3-space or even onto a flat sheet. Перспективная проекция Точно также как трёхмерные фигуры можно спроецировать на плоский лист, 4-мерные фигуры можно спроецировать в 3-мерное пространство или даже на плоскость.
To compensate for the spherical primary, the telescope has a four-mirror spherical aberration corrector (SAC) that provides a corrected, flat focal plane with a field of view of 8 arcminutes at prime focus. Для компенсации сферичности главного зеркала, телескоп имеет четыре зеркала-корректора сферической абберации, которые создают скорректированную фокальную плоскость с полем зрения 8 угловых минут.
Больше примеров...
Приплюснутый (примеров 2)
Much shorter, but a good-looking, young, flat man. Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек.
George Brough described it a "flat vertical" engine. Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель.
Больше примеров...
Flat (примеров 20)
CIMAROSA, D Symphony in B flat major. Михаэль Гайдн - Symphony in B flat major.
In 1978, US Chrysalis reissued Harper's first five Harvest albums, only one of which (Flat, Baroque and Berserk) had been previously released in America. В 1978 US Chrysalis выпустили первые четыре плодотворных альбома Харпера, только один из которых («Flat, Baroque and Berserk») до этого издавался в Америке.
100% cotton, 240 -285g/m2, finishing: peach and flat, smooth and striped, cottons for weekend and casual wear - irreplaceable comfort and strength! 100% хлопка, 240 -285 г/м2, отделка: peach и flat, гладкая и полосатая, хлопок для выходной и ежедневной одежды - незаменимое удобство и прочность!
In his 2005 book, The World Is Flat, Thomas Friedman discusses the fungibility of jobs that involve digitizable information that can be off-shored to another country. В книге Томаса Фридмана «The World Is Flat» (2005) поднимается тема взаимозаменяемости рабочих мест, которые включают информацию, которая может быть передана в другую страну.
Flat Wrapper is introduced. Now it's possible to access the Toolkit from different native programming languages, not only C++. Появился Flat Wrapper для доступа к функциям Toolkit из других языков программирования, а не только C++.
Больше примеров...
Флэт (примеров 16)
I guess I'll head on up to Lightning Flat. Думаю, я направлюсь в Лайтнинг Флэт.
Flat lip river runs right through the res, doesn't it? Ведь Флэт Лип протекает через резервацию?
Placing an order, mention "FLAT LINK" password and you will be granted a 5% discount. Делая заказ, назовите кодовое слово "ФЛЭТ ЛИНК" и вы получите скидку 5%.
It is eventually revealed that he is a spy for Full Flat, but Daba decides to forgive him and keep him aboard. Позже выясняется, что он является шпионом Фул Флэт, но Даба прощает его и решает держать на борту.
Transparency, mobility and personal service are the pillars on which Flat Link operates, and this is how we serve our clients. Прозрачность, мобильность и персональное обслуживание - это основные принципы по которым работает компания Флэт Линк!
Больше примеров...