| I had a boyfriend, a goldfish, a flat with a garden. | У меня был парень, золотая рыбка, квартира с садиком. |
| But I couldn't let her win, thinking she's better than me, because she earns more and she's got a flat by a canal. | Но я не могла позволить ей победить и думать, что она лучше меня, только потому что она зарабатывает больше денег и у неё квартира рядом с каналом. |
| But-But it's your flat. | Но-но это ведь твоя квартира. |
| Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat. Chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. | Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
| A good investment may be the one when the desired house or flat is found in that town quarter which represents a goal of development supported by the state. | Хорошей инвестицией может быть квартира или дом в таком районе города, развитие которого финансируется государством. |
| Yes, the table is round, and it's flat. | Да, стол круглый и плоский. |
| The city is flat and compact, forming a bowl as it is surrounded by hills. | Город - плоский и компактный, он похож на чашу, поскольку окружен холмами. |
| The moon's reflection adds a slight feeling of depth to the otherwise flat background which consists mostly of the monolithic blue sea. | Отражение луны добавляет ощущение глубины в плоский фон, представляющий собой в основном монолит синего моря. |
| Conversion failed because the data value overflowed the type used by the flat file source adapter. | Преобразование завершилось неудачей, так как значение типа данных вызвало переполнение для типа, используемого адаптером источника данных Плоский файл. |
| As the magnetic domains located opposite each other have antiparallel orientation of a magnetic field, they form a pair which appears to be steadier against spontaneous magnetic reversal than a single "flat" domain. | За счет того, что расположенные друг под другом магнитные домены имеют антипараллельную ориентацию магнитного поля, они образуют пару, которая оказывается более устойчивой к спонтанному перемагничиванию, чем одиночный "плоский" домен. |
| «Commercial credit» (CC) is attracting funds under a flat interest rate in order to make a commercial transaction. | «Коммерческий кредит» (КК) - привлечение средств под фиксированный процент для совершения коммерческой сделки. |
| On the basis of data provided on Kiribati and Tuvalu by the Secretariat, the Committee recommends that the rate of assessment for these non-member States in 1999 and 2000, based on which their flat annual fees will be calculated, should be fixed at 0.001 per cent. | На основе предоставленных Секретариатом данных по Кирибати и Тувалу Комитет рекомендует, чтобы ставка взноса этих государств, не являющихся членами, в 1999 и 2000 годах, на основе которой будет рассчитываться их фиксированный годовой сбор, была установлена на уровне 0,001 процента. |
| The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов. |
| The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. | Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
| There is a fixed flat rebate level of 12 per cent, regardless of turnover, while in case of overselling a stripped shared risk-taking shall be applied. | Установлен фиксированный единый уровень скидки в 12% вне зависимости от оборота, а в случае чрезмерного объема продаж применяется стратифицированная схема распределения риска. |
| No, they're exactly perfect... a decent range, steady but not flat. | Нет, он совершенно безупречен... приличный диапазон, устойчивый, но не ровный. |
| In any case, this uplift allowed the formation of a vast flat zone several thousand meters high. | Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой в несколько тысяч метров. |
| A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. | Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
| All the islands are volcanic and hilly, with the exception of Anegada, which is flat. | Все острова вулканического происхождения и холмисты, за исключением острова Анегада, который имеет ровный рельеф. |
| Five years later when you walked in the door after all that time it felt like, it felt like the last flat stretch of track of a roller-coaster ride... | Пять лет спустя, когда ты вошла в эту дверь после стольких лет, это было словно... словно ты выехал на ровный участок дороги после катания на американских горках... |
| So she wasn't in her flat having a session with Joe Nash at all. | Значит у ее не было дома встречи с Джо Нэшем вообще. |
| Fortunately he was in so the flat didn't burn down. | К счастью, он был дома, и квартира не сгорела. |
| The hospital turned us away, so they're puttin' all the stricken in a flat on the second floor of our building. | В больнице нас не приняли, поэтому все больные в квартире на втором этаже нашего дома. |
| That evening you were in the flat, did you at any time notice a white station wagon? | В тот вечер, когда вы были в квартире, вы не заметили возле дома белый универсал? |
| The houses in Chatal-Huyuk were constructed closely to one another, so one could walk only inside or on flat roofs. | Дома в Чатал-Хююке строились вплотную один к другому так, что ходить можно было только внутри или по плоским крышам. |
| I went to Alice's flat, and she weren't there. | Я пошел домой к Элис и там ее не было. |
| 'I left a key at Nonnatus House before we came away, 'so someone could go to our flat and water the plants.' | Я оставила в Ноннатусе ключ перед отъездом, чтобы кто-то мог бы пойти к нам домой и полить цветы. |
| He came to your flat? | Он пришел к тебе домой. |
| She called to say she was stuck in town with a flat, but then she never came home. | Она сообщила, что застряла в городе со спущенным колесом, но домой так и не вернулась. |
| Driving home, we had a flat. | По дороге домой прокололи шину. |
| These technologies link the world; they narrow its distances and threaten to dilute the cultures of the globe into a flat monoculture. | Эти технологии связывают мир воедино; они сокращают его расстояния и угрожают растворить культуры планеты в единообразной монокультуре. |
| For example, between 1986 and 1997, while at the world level per capita agricultural production rose by 7 per cent, it fluctuated considerably around a flat trend for Africa as a whole and fell for many individual African and Central American countries. | Например, если на мировом уровне в период с 1986 по 1997 год душевое производство сельскохозяйственной продукции возросло на 7%, то по Африке в целом оно было подвержено существенным колебаниям вокруг единообразной тенденции, а во многих отдельных странах Африки и Центральной Америки сократилось 9/. |
| The dispute at this mission arose when the contractor invoiced the Organization retroactively on a flat or fixed man-day rate rather than the previously used "ceiling man-day rate". | Спор в случае с этой миссией возник тогда, когда подрядчик ретроактивно выставил Организации счет по единообразной, или фиксированной, ставке за человеко-день, а не использовавшейся ранее "предельной ставке за человеко-день". |
| While the team concurs that a core workload would always exist for field support and peace-keeping operations, the balance remains something other than a purely variable cost scenario and accordingly resorting to a flat percentage rate would yield an accurate result. | Хотя группа соглашается с тем, что в области поддержки на местах и операций по поддержанию мира всегда будет иметься основная рабочая нагрузка, остальные потребности отнюдь не согласуются со сценарием переменных расходов в чистом виде, и, следовательно, применение единообразной процентной ставки даст точный результат. |
| The team was of the opinion that the 8.5 flat percentage formula was no longer valid because it was based on a set of circumstances which, at the time, included a certain mix of military to civilian personnel. | По мнению группы, использование формулы единообразной ставки в размере 8,5 процента больше не является обоснованным, поскольку в ее основу был положен набор параметров, включавший в то время определенное соотношение между военным и гражданским персоналом. |
| For other than flat drops the centre of gravity shall be vertically over the point of impact. | Для всех видов падения, кроме падения плашмя, центр тяжести должен находиться вертикально над точкой удара. |
| Third drop: flat on the long side | Третье падение: плашмя на боковую стенку |
| Position each test dummy as specified in paragraph 2.7.7.2. of this Annex, except that feet of the test dummy are placed flat on the floor-pan and beneath the front seat as far forward as possible without front seat interference. | Установить каждый испытательный манекен, как указано в пункте 2.7.7.2 настоящего приложения, за исключением ступней испытательного манекена, которые устанавливаются плашмя на пол и задвигаются под переднее сиденье как можно дальше, но так, чтобы они не прикасались к нему. |
| Tom fell flat on his face. | Том упал плашмя лицом вниз. |
| See, it was a flat blow to the back of the head, then it was turned on its side, and it slashed across the left external carotid. | Смотрите, сначала удар плашмя по затылку, затем он повернул голову и его полоснули по левой наружней сонной артерии. |
| It's got five bedrooms, a pool and a nanny flat. | В нём пять спален, бассейн и квартирка для няни. |
| And next week, a smashing little flat over the beauty parlour. | А на следующей неделе потрясающая маленькая квартирка над салоном красоты. |
| I have a divine little flat there. | У меня там божественная квартирка. |
| Anyway. It's quite a nice flat. | Кстати, довольно милая квартирка. |
| He's got a nice little flat in Woollahra. | У него чудесная квартирка в Вулларе. |
| G. Isn't that G Flat? | Си. Разве это не клавиша си бемоль? |
| For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them | Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну. |
| Not a lot of singers that can hit that high "G" flat. | Не каждый певец может взять высокую ноту соль бемоль. |
| (SHOUTING) B flat, B flat, B flat! | Нет! Си бемоль! Си бемоль! |
| It's either E natural, and 659 vibrations per second, or E flat, at 622. | Это чистая Ми, и 659 колебаний в секунду, или Ми бемоль с частотой 622. |
| Doesn't look flat, but it won't... turn. | На прокол не похоже, но оно не... поворачивается. |
| You have a flat head. | У тебя прокол в голове. |
| That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. | Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |
| So it looks like you got a flat. | Похоже у тебя прокол шины. |
| I got a sidewall flat down the road. | Я прокол шину тут неподалеку. |
| The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. | Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города. |
| And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. | наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост. |
| Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. | Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий. |
| However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". | Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки». |
| The world is a plane, of course it's flat. | Мир - это плоскость, конечно мир плоский. |
| In the absence of specific instructions, the height and orientation of the lamps shall be verified with the vehicle unladen and placed on a flat horizontal surface, its median longitudinal plane being vertical and the handlebars being in the position corresponding to the straight ahead movement. | 5.4 При отсутствии конкретных указаний высота и ориентировка огней проверяются на порожнем транспортном средстве, расположенном на плоской горизонтальной поверхности, причем продольная средняя плоскость транспортного средства должна быть расположена вертикально, а руль должен находиться в положении для движения вперед. |
| "Plane of the steering control" means in the case of the steering wheel the flat surface that splits the steering wheel rim equally between the driver and the front of the car; | 2.12 "плоскость рулевого управления" означает, в случае рулевого колеса, плоскую поверхность, которая разделяет обод рулевого колеса на равные части между водителем и передней частью автомобиля; |
| The projection system comprises a visual projection screen, one or more projectors, and one or more flat edge mirrors which are inclined towards the plane of the screen in order to reflect the projection beam onto the plane of the screen or onto another edge mirror. | Проекционная система содержат проекционный зрительский экран, один или несколько проекторов, и одно или несколько торцевых плоских зеркал, наклоненных к плоскости экрана для отражения проекционного пучка на плоскость экрана или на другое торцовое зеркало. |
| The 39 plates themselves start flat and begin to emerge in higher relief towards the very end of the chronology, meant to represent modern woman's gradual independence and equality, though it is still not totally free of societal expectations. | 39 пластин образуют поднимающуюся плоскость в знак постепенного приобретения независимости современными женщинами, ещё не полностью, впрочем, свободными от социальных ожиданий. |
| Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. |
| George Brough described it a "flat vertical" engine. | Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель. |
| CIMAROSA, D Symphony in B flat major. | Михаэль Гайдн - Symphony in B flat major. |
| Harper's first tour of the United States followed the release of his fourth studio album, Flat Baroque and Berserk. | Вслед за первым туром Харпера по США последовал его четвёртый альбом, Flat Baroque and Berserk, вышедший в 1970 году. |
| Description: David's flat Hostel is our idea of what a youth hostel should be. | Описание: Хостел 'David's flat' отражает нашу идею о том, каким должен быть молодежный... |
| After work or pleasure, enjoy a delightful dining experience, at the Russo-American Flat Iron Bar and Roadhouse. | После работы или развлечений насладитесь восхитительным ужином в русско-американском баре Flat Iron and Roadhouse. |
| Flat Wrapper is introduced. Now it's possible to access the Toolkit from different native programming languages, not only C++. | Появился Flat Wrapper для доступа к функциям Toolkit из других языков программирования, а не только C++. |
| Flat lip river runs right through the res, doesn't it? | Ведь Флэт Лип протекает через резервацию? |
| It is eventually revealed that he is a spy for Full Flat, but Daba decides to forgive him and keep him aboard. | Позже выясняется, что он является шпионом Фул Флэт, но Даба прощает его и решает держать на борту. |
| Jack Twist from all the way up in Lightning Flat, Wyoming. | [Комментатор] Джек Твист, прямиком из Лайтнинг Флэт, штат Вайоминг. |
| Despite government funded rehabilitation programs in 1976, some toxic leachates still enter the river from the Captain's Flat mine site. | Несмотря на профинансированную Правительством в 1976 году программу реабилитации, некоторые токсичные компоненты до сих пор просачиваются в реку в районе Кэптэйнс Флэт. |
| "Also known to have participated in the holdup are Flat Nose Curry and News Carver." | "Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер". |