Her flat had been sold and the sum received divided between herself and L.F. She currently lived in a rented flat with her children and L.F. was obliged to pay maintenance. | Ее квартира была продана, и полученная сумма была разделена между ею и Л.Ф. В настоящее время она со своими детьми проживает в арендованной квартире, и Л.Ф. обязан платить алименты. |
I like your flat. | Мне нравится ваша квартира. |
This flat's always been here. | Эта квартира здесь всегда была. |
It's a one-bedroom flat. | О том, что квартира однокомнатная. |
3 ROOMS FLAT Located 30 minutes from Montpellier airport and 45 minutes from Beziers. | З-х комнатная квартира Продажа недвижимости. З комнатная квартира в Сете. |
Common to all Spirit models is the flat top and back. | Общими чертами для всех моделей Spirit являются плоский топ и задняя поверхность. |
The few exceptions is the African pancake tortoise which has a flat, flexible shell that allows it to hide in rock crevasses... | Одним из исключений является африканская эластичная черепаха, у которой есть плоский, гибкий панцирь позволяющий ей скрываться в горных расселинах. |
A flat round stone found near the site of the statue may have been such a hat, or, if the base was flat, a bed plate on which the statue once stood. | Плоский круглый камень, найденный рядом со статуей, мог быть такой шляпой или же, если нижняя часть камня была плоской, то он мог служить основанием, на котором когда-то стояла статуя. |
The inventive flat sealed filtering element comprises two walls, a separating porous element arranged therebetween and a hydrogen-removing pipe. | Плоский герметичный фильтрующий элемент включает две стенки с размещенным между ними разделительным пористым элементом и патрубок отвода водорода. |
Flat as a pancake. | Плоский, как блин. |
It was of the view that a fixed ratio between the special allowances and the annual base salary should not be applied and, in 1985, the allowance was set at a flat amount of US$ 15,000. | Он выразил мнение о том, что не следует использовать постоянное соотношение между специальными надбавками и годовым базовым окладом, и в 1985 году был установлен фиксированный размер этой надбавки - 15000 долл. США. |
On the basis of data provided on Kiribati and Tuvalu by the Secretariat, the Committee recommends that the rate of assessment for these non-member States in 1999 and 2000, based on which their flat annual fees will be calculated, should be fixed at 0.001 per cent. | На основе предоставленных Секретариатом данных по Кирибати и Тувалу Комитет рекомендует, чтобы ставка взноса этих государств, не являющихся членами, в 1999 и 2000 годах, на основе которой будет рассчитываться их фиксированный годовой сбор, была установлена на уровне 0,001 процента. |
Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate | Фиксированный годовой сбор в виде процентной доли от применимой ставки взноса |
The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов. |
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. | Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
No, they're exactly perfect... a decent range, steady but not flat. | Нет, он совершенно безупречен... приличный диапазон, устойчивый, но не ровный. |
Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response. | У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции. |
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. | Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
All the islands are volcanic and hilly, with the exception of Anegada, which is flat. | Все острова вулканического происхождения и холмисты, за исключением острова Анегада, который имеет ровный рельеф. |
Five years later when you walked in the door after all that time it felt like, it felt like the last flat stretch of track of a roller-coaster ride... | Пять лет спустя, когда ты вошла в эту дверь после стольких лет, это было словно... словно ты выехал на ровный участок дороги после катания на американских горках... |
A man shot him dead at his flat | Мужчина застрелил его у него дома |
It was stolen outside Kemal's flat. | Он был украден недалеко от дома Кемаля. |
As far as I can tell, she doesn't have a home, just the club and her flat. | Насколько я знаю, у неё нет дома, только клуб и её квартира. |
An initial step was to integrate a neighbouring 2-room flat into the existing 5 1/2-room flat. | Обе квартиры расположены на последнем этаже многоквартирного дома. |
Table No. 11.2.3c: Flat age according to the house age in 1980 - 2001 | Возраст квартир, определяемый по возрасту дома, в 1980-2001 годах |
If you go to his flat I can prove it. | Если вы придёте к нему домой, я докажу. |
But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. | Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще. |
I have a flat but must get home. | У моей шина проколота. А мне надо домой. |
I moved back into my old flat, so I've been hitting Homebase. | Переехал на свою старую квартиру, так что я теперь полностью вернулся домой. |
Got a flat driving home. | Проткнул колесо по дороге домой. |
In other cases, the project company is paid a flat or variable sum directly by the host Government, on the basis of an estimated number of paying users of the facility arrived at in the course of the selection process. | В других случаях правительство принимающей страны осуществляет прямую выплату проектной компании единообразной или переменной суммы, на основе примерного числа плательщиков, пользующихся объектом, установленного в ходе процесса выбора. |
Another factor casting some doubt on the validity of this flat percentage rate was the fact that it assumed support costs were predominately variable and, further, that the components of support could be aggregated to arrive at a single percentage applied to certain budget lines. | Другим фактором, заставляющим усомниться в обоснованности этой единообразной процентной ставки, является тот факт, что она предполагает преимущественное непостоянство вспомогательных расходов и, кроме того, возможность агрегирования компонентов поддержки для расчета единого процента, применимого к определенным статьям бюджета. |
In both developed and developing countries, most urban water utilities further distort prices by charging flat or declining rates per unit of water use, rather than rates that rise to reflect increasing marginal costs of supply. | Как в развитых, так и в развивающихся странах большинство городских водохозяйств вносит дополнительные искажения в ценообразование в результате взимания единообразной или уменьшающейся ставки за условную единицу водопотребления вместо того, чтобы повышать эти ставки с целью покрытия маргинальных расходов на водоснабжение. |
Tax reform should also seek to adjust market signals through graduated tariffs to encourage sustainable behavior (e.g., water and energy conservation), rather than impose flat rates that promote excessive consumption. | Реформа налогообложения должна также быть направлена на то, чтобы приспособить рыночные сигналы для пропаганды моделей устойчивого поведения (например, рационального использования воды и энергии) с помощью дифференцированных налогов, а не введения единообразной ставки налога, которое способствовало бы чрезмерному потреблению. |
For example, between 1986 and 1997, while at the world level per capita agricultural production rose by 7 per cent, it fluctuated considerably around a flat trend for Africa as a whole and fell for many individual African and Central American countries. | Например, если на мировом уровне в период с 1986 по 1997 год душевое производство сельскохозяйственной продукции возросло на 7%, то по Африке в целом оно было подвержено существенным колебаниям вокруг единообразной тенденции, а во многих отдельных странах Африки и Центральной Америки сократилось 9/. |
Second drop: flat on a narrow face | Второе падение: плашмя на узкую сторону |
(c) flat on the longest side; | с) плашмя на боковую стенку; |
(c) Rigid plastics, composite, fibreboard and wooden IBCs: flat on a side, flat on the top and on a corner; | с) жесткие пластмассовые, составные, из фибрового картона и деревянные КСГМГ: плашмя на боковую сторону, плашмя на верхнюю часть и на угол; |
I open the door, fall flat on my face, and scream at the top of my lungs, | Открываю дверь, падаю плашмя, и кричу изо всех сил, |
A lot of people want to see me fall flat on my face. | Многие люди хотят видеть меня плашмя падающей на землю». |
It is very nice, the house and Celia's little flat. | Дом очень красивый, и квартирка Селии тоже. |
her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen | её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, |
I have a divine little flat there. | У меня там божественная квартирка. |
Yes, your little flat. | Да, ваша маленькая квартирка. |
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. | Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня. |
G. Isn't that G flat? | Соль. А это не соль бемоль? Эй. |
I'm asking for A flat augmented 7! | Но я спрашивал про увеличенный ля бемоль септаккорд! |
Here it says E natural - It's an E flat. | Здесь написано просто ми! - Это ми бемоль. |
It's very common indeed, E flat major, for singers, it's their most common chord. | Занятно, потому что Ми бемоль минор - самый распространённый аккорд у певцов. |
It's either E natural, and 659 vibrations per second, or E flat, at 622. | Это чистая Ми, и 659 колебаний в секунду, или Ми бемоль с частотой 622. |
Doesn't look flat, but it won't... turn. | На прокол не похоже, но оно не... поворачивается. |
You have a flat head. | У тебя прокол в голове. |
That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. | Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |
So it looks like you got a flat. | Похоже у тебя прокол шины. |
I got a sidewall flat down the road. | Я прокол шину тут неподалеку. |
The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. | Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города. |
And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. | наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост. |
Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. | Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий. |
However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". | Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки». |
To me it's a flat plane, on top of which you move around. | Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты. |
The projection system comprises a visual projection screen, one or more projectors, and one or more flat edge mirrors which are inclined towards the plane of the screen in order to reflect the projection beam onto the plane of the screen or onto another edge mirror. | Проекционная система содержат проекционный зрительский экран, один или несколько проекторов, и одно или несколько торцевых плоских зеркал, наклоненных к плоскости экрана для отражения проекционного пучка на плоскость экрана или на другое торцовое зеркало. |
Perspective projection Just as a 3D shape can be projected onto a flat sheet, so a 4-D shape can be projected onto 3-space or even onto a flat sheet. | Перспективная проекция Точно также как трёхмерные фигуры можно спроецировать на плоский лист, 4-мерные фигуры можно спроецировать в 3-мерное пространство или даже на плоскость. |
To compensate for the spherical primary, the telescope has a four-mirror spherical aberration corrector (SAC) that provides a corrected, flat focal plane with a field of view of 8 arcminutes at prime focus. | Для компенсации сферичности главного зеркала, телескоп имеет четыре зеркала-корректора сферической абберации, которые создают скорректированную фокальную плоскость с полем зрения 8 угловых минут. |
But that's only because I'm projecting it onto a flat surface. | Но это только потому что я проецирую их на плоскость. |
Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. |
George Brough described it a "flat vertical" engine. | Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель. |
It allows writing Windows API applications in pure assembly (flat assembler, FASM) using the components of the code insertion and links between them. | Позволяет писать Win32-приложения на чистом ассемблере (Flat Assembler), с использованием компонентов вставки кода и связей между ними. |
Tenor has performed several times with the avant-garde big band Flat Earth Society. | Джими несколько раз выступал с Avante Guarde big band Flat Earth Society. |
Even earlier id Software code, namely for Hovertank 3D and Catacomb 3D, was released in June 2014 by Flat Rock Software. | Даже исходный код таких старых игр id Software как Hovertank 3D и Catacomb 3D был опубликован в июне 2014 года компанией Flat Rock Software. |
After work or pleasure, enjoy a delightful dining experience, at the Russo-American Flat Iron Bar and Roadhouse. | После работы или развлечений насладитесь восхитительным ужином в русско-американском баре Flat Iron and Roadhouse. |
Flat market: Usually a period of low activity when the market is portrayed by horizontal price movement. | Flat market: Неактивный рынок: неоживлённый рынок; рынок со слабым спросом. |
Flat lip river runs right through the res, doesn't it? | Ведь Флэт Лип протекает через резервацию? |
Placing an order, mention "FLAT LINK" password and you will be granted a 5% discount. | Делая заказ, назовите кодовое слово "ФЛЭТ ЛИНК" и вы получите скидку 5%. |
Flat white to go for Maury. | Флэт уайт (прим. похож на латте) с собой для Маури. |
Despite government funded rehabilitation programs in 1976, some toxic leachates still enter the river from the Captain's Flat mine site. | Несмотря на профинансированную Правительством в 1976 году программу реабилитации, некоторые токсичные компоненты до сих пор просачиваются в реку в районе Кэптэйнс Флэт. |
Transparency, mobility and personal service are the pillars on which Flat Link operates, and this is how we serve our clients. | Прозрачность, мобильность и персональное обслуживание - это основные принципы по которым работает компания Флэт Линк! |