Английский - русский
Перевод слова Flat
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Flat - Домой"

Примеры: Flat - Домой
If you go to his flat I can prove it. Если вы придёте к нему домой, я докажу.
I want you to call my flat tonight. Мне нужно, чтобы вы вечером позвонили мне домой.
You couldn't come to my flat tonight? Скажите, не могли бы вы приехать ко мне домой сейчас?
I went to your flat but your mum said you'd left already. Я пришел к вам домой, но твоя мама сказала, что вы уже ушли.
One day she invited me to her flat. Как-то раз она пригласила меня к себе домой.
I went round her flat but she wouldn't answer the door. Я поехал к ней домой, но она не подошла к двери.
So he invited me round to his flat. Он пригласил меня к себе домой.
People come driving by here, and they take guys back to their flat. Люди подъезжают сюда, и снимают парней, забирая к себе домой.
I can send somebody to your flat for stuff. Я могу послать кого-нибудь к тебе домой за вещами.
I need someone to go to the flat and get my things. Мне нужно, чтобы кто-нибудь съездил ко мне домой и забрал мои вещи.
Then, back to the flat. Pack, collect me. Затем, возвращаешься домой, собираешь вещи.
That he met the girl in the flat. Что девушка заходила к нему домой.
Kemal says he met the girl in his flat on Friday. Кемаль рассказал, что девушка приходила в пятницу к нему домой.
You got plastered in the club and turned up at my flat with a feather in your... Ты нализался в клубе и приперся ко мне домой с пером в...
He dropped by our flat on the way home from college the day that he got knocked down. Он заскочил к нам домой, по дороге из колледжа, в день когда его сбило машиной.
Last time he came back to his flat he had sand in his shoe. В прошлый раз, когда он вернулся домой, у него был песок в обуви.
Why did you ring my flat without leaving a message? Зачем Вы звонили мне домой и даже не оставили сообщения?
Why did Leon come to your flat? Почему сегодня Лео приезжал к вам домой?
Look, I'd better get back to the flat, in case he turns up. Я пойду домой, может он вернется в квартиру.
I went to Alice's flat, and she weren't there. Я пошел домой к Элис и там ее не было.
He'd already had half as a down payment and was expecting the other £10,000 to be delivered to his flat today. Он уже получил половину и ждал вторые 10,000 фунтов, которые должны были доставить ему домой сегодня.
Yes, of course, I'll drop it back at the flat. Конечно. Отвезу ее к тебе домой.
I went to your flat and got quite a surprise. Я пришла к вам домой, и что я обнаружила?
But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще.
'I left a key at Nonnatus House before we came away, 'so someone could go to our flat and water the plants.' Я оставила в Ноннатусе ключ перед отъездом, чтобы кто-то мог бы пойти к нам домой и полить цветы.