Whenever a flash of light hits the receptor, the pore opens, an electrical current is switched on, and the neuron fires electrical impulses. |
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы. |
And it was a bright flash... so what? |
Это яркая вспышка, что с того? |
Lester, you need to relax and enjoy Thanksgiving, because the holidays go by in a... flash! |
Лестер, тебе нужно отдохнуть и насладиться Днем Благодарения, потому что праздники пролетают как вспышка! |
But then, like a flash, it came to me, and I realized, |
Но потом, будто вспышка, до меня дошло, и я подумал, |
You can see that there was a flash there that reached the ground, maybe it flickered a little bit, but that's all you know. |
Вы можете увидеть, что была вспышка, которая достигла земли, возможно, она немного мерцала, но это всё, что вы знаете. |
Tough "D." Tough "D." Let's flash that leather. |
Крутой "Д." Крутой "Д." Вспышка справа. |
No offence, Data, but how would you know a flash of anger from some kind of power surge? |
Не в качестве недоверия, Дейта, но откуда ты знаешь что это была вспышка гнева, а не случайный выброс энергии? |
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right? |
Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так? |
What historians have known for 2,000 years - and what the eighteenth century's classical economists also knew - suddenly struck the new breed of mathematical economists in the 1990's like a flash of lightning: prosperity depends on good government. |
То, что историки знают уже 2000 лет и что было также известно классическим экономистам XVIII века, в 1990-х гг. внезапно поразило новое поколение математических экономистов как вспышка молнии - благосостояние зависит от наличия хорошего правительства. |
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. |
Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света. |
The flash of light is given off at a point exactly halfway between the two ends of the train, and again form two 45º lines, expressing the constancy of the speed of light. |
Вспышка света происходит в точке ровно на полпути между двумя концами поезда и снова образует две линии под углом в 45º, выражающие постоянство скорости света. |
When the bomb went off, there was a flash, and then there was lots of smoke. |
Когда бомба взорвалась, была вспышка, и там было много дыма |
The roof is made from magnesium, so if you turn it over and there are sparks, there will be a blinding flash of light, and then you will have a convertible. |
Крыша изготовлена из магния, так что, если вы перевернёте её и полетят искры, будет ослепительная вспышка света, и вы получите кабриолет. |
When I was in Paris, I touched Isabelle's tomb, and there was this flash of light, and the next thing I remember is waking up in my apartment. |
Когда я была в Париже, я коснулась могилы Изабель, и затем была эта вспышка света. Следующее, что я помню, я очнулась в моей квартире. |
there's a flash, and there he is. |
Затем вспышка, и он появился. |
Good or bad, sweet or bitter, she's not seen flash is not leaving me... |
"Хорошо или плохо, сладко или горько, я не знаю и вспышка не покидает меня..." |
There's a flash and then a delay, and then a person vanishes, leaving behind a shadow. |
Мелькает вспышка, затем задержка, а затем человек исчезает, оставляя после себя только тень. |
To come... to come down to the hotel, and to bring me, because I... maybe I could flash on some stuff. |
Чак убедил меня что... надо прийти... и привести меня, чтобы, может, сработает вспышка на кого-то из персонала. |
You can't flash, can you? |
Не получается "вспышка", да? |
Grab a bottle of wine, see if you flash on him. |
Возьми бутылку вина. Посмотри, может, будет "Вспышка." |
If this distance ∆ t is longer only the flash with the highest peak intensity is valid. Moreover, the distance is limited depending on the ratio between the peak intensities of the flashes within a group as follows: |
Если этот интервал ∆ t является более продолжительным, то в расчет принимается только та вспышка, у которой пиковая сила света выше. Кроме того, этот интервал ограничивается в зависимости от соотношения между пиковой силой света вспышек в пределах группы следующим образом: |
Operation "Flash, Splash, and Crash" is a go. |
Операция "Вспышка, всплеск и удар" начинается. |
Flash, bam, boom - he's a solid citizen again. |
Вспышка, бам-бум, он - опять твердый гражданин. |
Subsequently, the new Government recognized the Tribunal's jurisdiction over operations "Storm" and "Flash". |
Впоследствии новое правительство признало юрисдикцию Трибунала в отношении операций «Шторм» и «Вспышка». |
Differences between the Croatian bodies and the Tribunal on the obligation to transfer some of the documents in connection with "Flash" and "Storm" are mostly of a procedural nature. |
Разногласия между хорватскими органами и Трибуналом в отношении обязательства о передаче некоторых документов в связи с операциями "Вспышка" и "Буря" носят преимущественно процедурный характер. |