| Whenever a flash of light hits the receptor, the pore opens, an electrical current is switched on, and the neuron fires electrical impulses. | Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы. |
| And it was a bright flash... so what? | Это яркая вспышка, что с того? |
| Lester, you need to relax and enjoy Thanksgiving, because the holidays go by in a... flash! | Лестер, тебе нужно отдохнуть и насладиться Днем Благодарения, потому что праздники пролетают как вспышка! |
| But then, like a flash, it came to me, and I realized, | Но потом, будто вспышка, до меня дошло, и я подумал, |
| You can see that there was a flash there that reached the ground, maybe it flickered a little bit, but that's all you know. | Вы можете увидеть, что была вспышка, которая достигла земли, возможно, она немного мерцала, но это всё, что вы знаете. |
| Tough "D." Tough "D." Let's flash that leather. | Крутой "Д." Крутой "Д." Вспышка справа. |
| No offence, Data, but how would you know a flash of anger from some kind of power surge? | Не в качестве недоверия, Дейта, но откуда ты знаешь что это была вспышка гнева, а не случайный выброс энергии? |
| Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right? | Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так? |
| What historians have known for 2,000 years - and what the eighteenth century's classical economists also knew - suddenly struck the new breed of mathematical economists in the 1990's like a flash of lightning: prosperity depends on good government. | То, что историки знают уже 2000 лет и что было также известно классическим экономистам XVIII века, в 1990-х гг. внезапно поразило новое поколение математических экономистов как вспышка молнии - благосостояние зависит от наличия хорошего правительства. |
| And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. | Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света. |
| The flash of light is given off at a point exactly halfway between the two ends of the train, and again form two 45º lines, expressing the constancy of the speed of light. | Вспышка света происходит в точке ровно на полпути между двумя концами поезда и снова образует две линии под углом в 45º, выражающие постоянство скорости света. |
| When the bomb went off, there was a flash, and then there was lots of smoke. | Когда бомба взорвалась, была вспышка, и там было много дыма |
| The roof is made from magnesium, so if you turn it over and there are sparks, there will be a blinding flash of light, and then you will have a convertible. | Крыша изготовлена из магния, так что, если вы перевернёте её и полетят искры, будет ослепительная вспышка света, и вы получите кабриолет. |
| When I was in Paris, I touched Isabelle's tomb, and there was this flash of light, and the next thing I remember is waking up in my apartment. | Когда я была в Париже, я коснулась могилы Изабель, и затем была эта вспышка света. Следующее, что я помню, я очнулась в моей квартире. |
| there's a flash, and there he is. | Затем вспышка, и он появился. |
| Good or bad, sweet or bitter, she's not seen flash is not leaving me... | "Хорошо или плохо, сладко или горько, я не знаю и вспышка не покидает меня..." |
| There's a flash and then a delay, and then a person vanishes, leaving behind a shadow. | Мелькает вспышка, затем задержка, а затем человек исчезает, оставляя после себя только тень. |
| To come... to come down to the hotel, and to bring me, because I... maybe I could flash on some stuff. | Чак убедил меня что... надо прийти... и привести меня, чтобы, может, сработает вспышка на кого-то из персонала. |
| You can't flash, can you? | Не получается "вспышка", да? |
| Grab a bottle of wine, see if you flash on him. | Возьми бутылку вина. Посмотри, может, будет "Вспышка." |
| If this distance ∆ t is longer only the flash with the highest peak intensity is valid. Moreover, the distance is limited depending on the ratio between the peak intensities of the flashes within a group as follows: | Если этот интервал ∆ t является более продолжительным, то в расчет принимается только та вспышка, у которой пиковая сила света выше. Кроме того, этот интервал ограничивается в зависимости от соотношения между пиковой силой света вспышек в пределах группы следующим образом: |
| Operation "Flash, Splash, and Crash" is a go. | Операция "Вспышка, всплеск и удар" начинается. |
| Flash, bam, boom - he's a solid citizen again. | Вспышка, бам-бум, он - опять твердый гражданин. |
| Subsequently, the new Government recognized the Tribunal's jurisdiction over operations "Storm" and "Flash". | Впоследствии новое правительство признало юрисдикцию Трибунала в отношении операций «Шторм» и «Вспышка». |
| Differences between the Croatian bodies and the Tribunal on the obligation to transfer some of the documents in connection with "Flash" and "Storm" are mostly of a procedural nature. | Разногласия между хорватскими органами и Трибуналом в отношении обязательства о передаче некоторых документов в связи с операциями "Вспышка" и "Буря" носят преимущественно процедурный характер. |