Английский - русский
Перевод слова Flash
Вариант перевода Вспышка

Примеры в контексте "Flash - Вспышка"

Примеры: Flash - Вспышка
Just a little flash and everything goes back the way it was. Просто небольшая вспышка, и все станет как раньше.
Yesterday afternoon went by like a flash. Вчерашний вечер промелькнул, как вспышка.
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a burning meteor plummets to the Earth. Вдруг, вспышка света осветила небо, и горящий метеор стремительно падает на землю.
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a flaming meteor plummets to the Earth. Внезапно в небе возникает вспышка света и горящий метеорит стремительно несется к земле.
It was just a little flash, nothing to be scared of. Это всего лишь маленькая вспышка, совершенно нечего бояться.
Blinding flash of light, and then... Ослепляющая вспышка света, а потом...
But that flash of protest, however brief, was real. Но эта вспышка протеста, пускай короткая, была подлинной.
In English, it's a "blue flash". В английском это "синяя вспышка".
There is a bright flash, brighter than the sun. Появляется яркая вспышка. Ярче солнца.
But then... just a little flash of light. Но затем... появился маленькая вспышка света.
A flash of light, and you think, maybe... Лишь одна вспышка света, а тебе уже кажется, может...
There was a flash, and I saw David. Была вспышка и я видела Дэвида.
Or Aida will be on us like a flash. Иначе Аида настигнет нас, как вспышка.
And you can see here that the flash of light has exactly the same effect. Здесь вы видите, что вспышка света имеет точно такой же эффект.
It was like a sudden flash of pain in my head. Была резкая вспышка боли в голове.
And I didn't think my camera flash would spook the horses. И я не думал, что вспышка от камеры напугает лошадей.
See if you flash on anything she says or anyone you meet. Посмотри, будет ли у тебя вспышка на что-нибудь что она скажет, или что ты увидишь.
Just a little constructive criticism... your lengthy flash is appreciated, but not necessary. Лишь немного конструктивной критики... твоя длинная вспышка хороша, но не обязательна.
The flash of light killed men and horses, but the river remained intact. Вспышка света убила людей и лошадей, но с рекой ничего не случилось.
You are glowing so much, we don't even need the flash. Ты так светишься, что нам даже не нужна вспышка.
But unfortunately the flash did not go off. Но к сожалению вспышка не сработала.
He followed the planes on his motor scooter and saw a flash or flame from the jet on the right strike the larger plane. Свидетель поехал вслед за самолетами на своем мотороллере и увидел, как в более крупное воздушное судно ударила вспышка или пламя со стороны реактивного самолета, находившегося справа.
Did some kind of atomic flash make you like this? Это какая-то атомная вспышка сделала тебя таким?
Okay, we have an explosion, or a flash of some kind near the cabin. Ну, у нас взрыв или какая-то вспышка поблизости с хижиной.
I get up and then, flash! Я приподнимаюсь, и тогда - вспышка!