Английский - русский
Перевод слова Fix
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Fix - Решить"

Примеры: Fix - Решить
I can fix anyything here. Я могу решить любую проблему.
Institutional support and capacity development are not a quick fix. Международная поддержка и укрепление потенциала не позволят быстро решить все проблемы.
We need to decide what to do and fix the paperwork. Надо решить, что будем делать, и подготовить бумаги.
I remember the old rallo who used to think a toy could fix anything. Я помню старого Ралло, для которого хорошая игрушка помогла бы решить любую проблему.
And there can never be a technological fix for these social issues. И эти социальные проблемы невозможно будет решить какими-либо технологическими средствами.
Of course, no fix to global warming will work overnight. Конечно, нельзя решить проблему глобального потепления за одну ночь.
Listen, whatever your problem is, trust me, Sweets here can fix it. Какая бы проблема вас не тревожила, поверьте, Свитс может ее решить.
I was brought here to help fix that. Меня привезли, чтобы я помогла решить эту проблему.
He can fix a bell tower. Он мог временно решить проблему у часовни.
Our relationship never recovered, and no amount of ignoring the problem could ever fix it. Наши отношения так и не улучшились и никакое игнорирование проблемы не поможет решить её.
We can fix it, if you let us. Мы можем решить эту проблему, если вы позволите.
It's a bit like you with rule breaking - a momentary fix, and now you're lazy, sloppy. Это как ты с нарушением правил - стоило только быстро решить проблему, и ты стал ленивым и нерасторопным.
I owed money all over town, and-and it was an easy fix to a very... difficult problem. Я был должен денег всему городу, и, казалось, это легкий способ решить сложную проблему.
We're in a fix, this is our way out. У нас проблемы, и только так их можно решить.
There was, she added, no "quick fix" for how to address the lack of regular resources. Она добавила, что никакого «быстрого способа», позволяющего решить проблему нехватки регулярных ресурсов, не существует.
It must fix a position and decide on the content of its contribution to the next Global Forum. Он должен занять какую-то позицию и решить, каким в содержательном отношении должен быть его вклад в следующий глобальный форум.
The task of reconstructing our devastated economy is awesome, for which there will be no quick fix . Нам предстоит решить масштабную задачу восстановления нашей разрушенной экономики, а этого нельзя добиться в одночасье».
See, companies hire us to solve the case, you know, fix whatever it is that's making them suck. Компании нанимают нас, дабы мы могли решить дело - исправить то, из-за чего они сидят в луже.
I can't fix this if I don't know what the problem is. Пока я не знаю проблемы, я не могу её решить.
And if you ever feel overlooked again, I would hope that you can come to me so I can help fix it. И если ты снова почувствуешь, что тебя не замечают, я надеюсь, что ты придёшь ко мне, и я помогу тебе решить эту проблему.
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. Если вы не сможете подлатать меня так, чтобы я мог ехать, вы оставите меня здесь с заряженным пистолетом, так я смогу решить свою судьбу.
They had a problem, they wanted it fixed, and I didn't fix it. У них была проблема, они хотели решить её, и я не сделал этого.
Everything that's happened to us, for months, it's all led us to this moment so that we could fix it, save it. Все, что произошло с нами в течение этих месяцев, все привело нас к этому моменту, чтобы мы смогли решить проблему, спасти нанороботов.
"My heart was so broken that only a doctor could fix it." Эта задача настолько трудна, что одна армия решить её не в состоянии».
You could pull a fix? Ты можешь попросить его решить проблему?