Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Начальный

Примеры в контексте "First - Начальный"

Примеры: First - Начальный
About one trillion, trillion, trillionth of a second afterwards, a force field takes all the highly compressed space created in that first singular moment, which is still almost infinitely small... Спустя примерно одну триллионную триллионной триллионной доли секунды силовое поле охватывает все плотно сжатое пространство, образовавшееся в начальный момент сингулярности и все еще бесконечно малое...
The idea is to find women in the world of politics and in women's associations who will undertake to act for a year as mentors to younger women interested in social issues and will support them on the occasion of their first public appearances. Речь идет о том, чтобы найти в политическом мире и в женских ассоциациях женщин, которые согласились бы в течение года быть наставницами для девушек, интересующихся проблемами общественной жизни, и поддерживать их в начальный период их общественной деятельности.
The cost of operating the equipment during the first months of the operation was approximately $1 million per month. Расходы на эксплуатацию в начальный период составляли приблизительно 1 млн. долл. США в месяц.
The Ministry of Health has completed the initial stage of the first National Health and Nutrition Survey. Министерством здравоохранения завершен начальный этап первого национального обзора состояния здоровья и питания.
Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place. Может она наконец поблагодарит меня, что я дала ей начальный толчёк.
Players are first brought to the options screen, where the starting level, game speed, and music can be chosen. Игроку сначала выводится экран опций, где он может выбрать начальный уровень, скорость игры и музыкальное сопровождение.
This initial organizational phase constitutes the requisite start-up phase, and once completed, the first functional phase can be launched. Эта первая, организационная фаза представляет собой требуемый начальный этап, а по ее завершении можно приступать к первому функциональному этапу.
It has taken awhile to prepare this report as it covers the complex start-up and first year of UNTAET. На подготовку этого доклада ушло некоторое время, поскольку он охватывает сложный начальный этап и первый год деятельности ВАООНВТ.
In Ethiopia, the first round of investments of the local economic development component of a joint United Nations programme provided seed capital to 22 local governments. В Эфиопии в ходе первого этапа инвестирования в рамках компонента местного экономического развития совместной программы Организации Объединенных Наций был предоставлен начальный капитал 22 местным органам самоуправления.
To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator. Чтобы всегда показывать начальный ноль с дробными числами, используйте 0 как местозаполнитель для первой цифры слева от десятичного разделителя.
so, first up, starting salary. Итак, во-первых, - начальный оклад.
In 2001, induction training was held for the first time in the Caribbean, adding 8 countries to the system. В 2001 году для стран Карибского бассейна впервые был проведен начальный курс подготовки, в результате в систему влилось восемь новых государств.
The first year of a child's schooling will be grade reception followed by grades 1-12. В первый год обучения ребенка в школе он определяется в начальный класс, после чего обучается в 1-12 классах.
The first budget of the Tribunal covered the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997, characterized as the organizational phase. Первый бюджет Трибунала охватывал начальный период с 1 августа 1996 года по 31 декабря 1997 года, который представлял собой организационную стадию.
The first phase, the development of online fundamental training courses, has been done by a consultant under the guidance of the Chief of the Section. Начальный учебный курс, предназначенный для изучения по компьютеру (первый этап обучения), был разработан консультантом под руководством начальника Секции.
It launched the first issue of the series, entitled "Primer 1: An Introduction to ICT for Development" in Baku, in February 2010. Первоначально курс под названием «Начальный курс 1: введение в использование ИКТ в целях развития» был организован в Баку в феврале 2010 года.
This work is only the beginning in preparation for the transfer of the first rule 11 bis cases from the Tribunal to the State Court of Bosnia and Herzegovina for the domestic processing. Такая работа представляет собой лишь начальный этап подготовки к передаче первых дел, возбужденных в соответствии с правилом 11 бис, из Трибунала в Государственный суд Боснии и Герцеговины для внутреннего рассмотрения.
She led Samoa's delegation to the United Nations CEDAW Committee to present Samoa's initial, first and second Report on CEDAW, in January 2005. Она возглавляла делегацию Самоа в Комитете по КЛДОЖ Организации Объединенных Наций, где представляла начальный, первый и второй доклад о КЛДОЖ в январе 2005 года.
Remember that (hd0) will install the bootloader in the Master Boot Record of the first hard disk, the primary master. Помните, что (hd0) устанавливает начальный загрузчик в главную загрузочную запись (MBR) первого жесткого диска (первичный ведущий - primary master).
The solo first ascent of Die Vajolettürme in 1887 by the 17-year-old Munich high school student, Georg Winkler, encouraged the acceptance and development of the sport in the Dolomites. Сольное первопрохождение маршрута Die Vajolettürme Георгом Винклером, 17-летним школьником из Мюнхена, в 1887 г. послужило признанием скалолазания как спорта, и придало начальный стимул развитию дисциплины в Доломитах.
The former is referred to as the "start-up period" and the latter as the "first year in the full functional phase". Для первого периода используется термин "начальный период", а для второго - "первый год полностью функционального этапа".
This first report covered 15 months, from 1 October 1996 to 31 December 1997, and the start-up period that preceded it. Этот первый доклад охватывал 15-месячный период с 1 октября 1996 года по 31 декабря 1997 года, а также предшествовавший ему начальный период.
The start-up of the first two tranches of the Development Account was generally slow, to a large extent because of the need to establish the procedures and protocols for its operations. Начальный период осуществления проектов с использованием средств первых двух траншей Счета развития оказался достаточно затянутым, что в значительной степени объясняется необходимостью определения процедур и протоколов для соответствующих операций.
As the start-up phase of this valuable initiative has now been completed, Iceland supports the initiation of the first fully integrated assessment of the regular process to be completed by the year 2014. Сейчас, когда завершился начальный этап этой ценной инициативы, Исландия заявляет о своей поддержке первой полностью интегрированной оценки регулярного процесса вплоть до его завершения к 2014 году.
The initial contact is in two stages: the first consists of contact, communication, diagnosis and formation of a group; the second consists in organizing the work of the children with whom contact has been established. Начальный этап осуществляется в два приема: первый состоит в установлении контактов, связи, диагностике и формировании группы; второй - в организации работы детей, с которыми установлен контакт.