| It was a normal evening at Metro-General when a lone gunman entered and began firing into the crowd. | Обычный вечер в больнице, как вдруг вошел неизвестный и начал стрелять в людей. |
| Soon, mortars emplaced on a neighboring high finger ridge eastward registered on Schmitt's perimeter and continued firing until dark. | Вскоре начали обстрел миномёты, размещённые на соседнем «пальце» восточнее периметра Шмидта, они продолжали стрелять до наступления темноты. |
| You won't control these students who started firing... | Вы не смогли справиться с этими студентами, которые начали стрелять |
| Stop firing and put the gun down! | Перестань стрелять и брось пушку на пол! |
| A boy, James Pratt showed up at the high school with some guns that he bought off the street and he just started firing. | Один мальчик, его звали Джеймз Пратт принес в школу оружие, которое он купил на улице в Индианаполисе и начал стрелять. |
| If we could even get close enough, they'll start firing, and we'll fire back. | Если подойдём близко, они начнут стрелять, а мы в ответ. |
| You can't just go firing into the floor! | Нельзя просто так стрелять в пол! |
| Your guns don't use it though, so they'll keep firing until they fall off the ship. | Твои пушки всё равно их не используют, так что они будут стрелять, пока не отвалятся от корабля. |
| As soon as I set these off, I want you to start firing. | Как только я рвану вот это, начинай стрелять. |
| He's a picture... shouldn't he be firing paint balls? | Он же картина... разве он не должен стрелять шариками с краской? |
| What do you mean by firing without checking there's folk about? | Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет! |
| The present crisis commenced on 1 May, when RUF ex-combatants approached the disarmament, demobilization and reintegration reception centre at Makeni in a threatening manner and started firing in the air. | Нынешний кризис начался 1 мая, когда бывшие комбатанты ОРФ угрожающим образом приблизились к приемному центру разоружения, демобилизации и реинтеграции в Макени и принялись стрелять в воздух. |
| Holding a gun is not the same as firing it. | Держать пистолет и стрелять из него - не одно и то же. |
| She also wields pistols capable of firing concussive blasts. | Она также владеет пистолетами, способными стрелять из контузий. |
| When they cease firing, we fire. | Когда они прекратят, начнем стрелять. |
| Without the firing pins, the guns won't work. | Без ударников орудия не могут стрелять. |
| Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. | Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня. |
| You fire, you are firing on my troops. | Будете стрелять, попадете по моим войскам. |
| My team formed a firing line and prepared to engage if the Blues... | Мой отряд выстроился в шеренгу и приготовился стрелять, если "синие"... |
| It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns. | Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов. |
| Will somebody quit firing cannon under my windows? | Кто-нибудь прекратит стрелять из пушки под моими окнами? |
| I know you've got problems of your own, but those Federation ships could be firing on us in seconds. | Я знаю, что у вас там хватает своих проблем, но эти федеральные корабли начнут стрелять по нам через несколько секунд. |
| The make of your weapon tells you if you'll be in open combat or firing from the shadows. | Тип вашего оружия говорит вам будете ли вы в открытом сражении или будете стрелять из тени. |
| On 13 August 1993, IDF troops opened fire at a group of stone-throwers in Rafah who responded by firing back. | 13 августа 1993 года подразделения ИДФ открыли огонь по группе бросавших камни лиц в Рафахе, которые в ответ тоже начали стрелять. |
| They come in here shooting, you're in the firing line, same as us. | Если они ворвутся и начнут стрелять, ты тоже окажешься на линии огня, как и мы. |