Английский - русский
Перевод слова Finn
Вариант перевода Финна

Примеры в контексте "Finn - Финна"

Примеры: Finn - Финна
My intent was never to harm, only to heal, as I have already healed your brothers Finn and Kol. Я не хотела навредить, только исцелить, как я уже исцелила ваших братьев Финна и Коула.
I was taking Finn through his testimony that morning В то утро я готовила Финна к даче показаний
So you convinced Finn to run? То есть ты убедил Финна участвовать?
You think I should ask Finn not to introduce me? Вы думаете, я должна попросить Финна не представлять меня?
Finn's heroism will be forgotten in three months' time and all we'll be left with is Peter endorsing a briber. Героизм Финна забудется за З месяца, и все, что у нас останется - это Питер, поддерживающий дававшего взятку.
Why don't you ask Finn? Почему бы тебе не спросить Финна.
In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата.
In the episode "Theatricality", Burt invites Carole and Finn to move in with him and Kurt. В эпизоде «Theatricality» Барт приглашает Кэрол и Финна переехать в их с Куртом дом.
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна.
Finn and Rachel's "The Kiss That Missed" Эта выходка Финна и Рейчел с "Долгожданным поцелуем"
Did you learn anything from Finn and Rachel? Ты ничему не научился у Финна и Рейчел?
In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим.
I wonder, why does it not extend to your poor brother Finn? Мне интересно, почему это не распространяется на твоего бедного брата Финна?
Any sign of Gideon Finn or his disciples? Есть признаки Гидеона Финна и его последователей?
I'd like to blame my anger on Finn, but it's been growing worse since I came back. Я хотел бы винить Финна за свою злость, но это стало хуже, когда я вернулся.
If it's about Finn, I don't want to hear it. Если это опять про Финна, я не хочу говорить об этом.
Izzy, have you seen Finn? Иззи, ты не видела Финна?
The leavers' ball wasn't exactly top of my to-do list, especially without Finn... Выпускной бал вообще-то не был на первом месте моего списка дел, особенно без Финна...
Finn Mikaelson today, and considering how he treated your vampires, I assumed that you would want in on the bloodbath. Финна Майклсона сегодня, а учитывая, как он обошелся с твоими вампирами, я подумала, что ты будешь не против кровавой бойни.
I got to go find Finn. Мне нужно найти Финна, а ты пока останься здесь, ладно?
Do you have the dispatch calls from Officer Finn's patrol car yet? У вас сохранились переговоры диспетчера с машиной офицера Финна?
So, the distance from Finn's car to Johnson's body was 40 feet? Расстояние от машины Финна до тела Джонсона - 12 метров?
The trademarking of "Captain Phasma" led to speculation that it was the name of Christie's rumored character, said to be an Imperial officer pursuing Finn. Успех торговой марки «Captain Phasma» привёл к предположению, что это имперский офицер преследующий Финна.
You won't listen to me, you won't listen to Finn. Ты не слушаешь меня, не слушаешь Финна.
Then I moved away, and now I'm bunking at Finn and Kurt's. Потом я уехал, и сейчас - я сплю у Финна и Курта.