| My intent was never to harm, only to heal, as I have already healed your brothers Finn and Kol. | Я не хотела навредить, только исцелить, как я уже исцелила ваших братьев Финна и Коула. |
| I was taking Finn through his testimony that morning | В то утро я готовила Финна к даче показаний |
| So you convinced Finn to run? | То есть ты убедил Финна участвовать? |
| You think I should ask Finn not to introduce me? | Вы думаете, я должна попросить Финна не представлять меня? |
| Finn's heroism will be forgotten in three months' time and all we'll be left with is Peter endorsing a briber. | Героизм Финна забудется за З месяца, и все, что у нас останется - это Питер, поддерживающий дававшего взятку. |
| Why don't you ask Finn? | Почему бы тебе не спросить Финна. |
| In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. | В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата. |
| In the episode "Theatricality", Burt invites Carole and Finn to move in with him and Kurt. | В эпизоде «Theatricality» Барт приглашает Кэрол и Финна переехать в их с Куртом дом. |
| Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
| Finn and Rachel's "The Kiss That Missed" | Эта выходка Финна и Рейчел с "Долгожданным поцелуем" |
| Did you learn anything from Finn and Rachel? | Ты ничему не научился у Финна и Рейчел? |
| In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
| I wonder, why does it not extend to your poor brother Finn? | Мне интересно, почему это не распространяется на твоего бедного брата Финна? |
| Any sign of Gideon Finn or his disciples? | Есть признаки Гидеона Финна и его последователей? |
| I'd like to blame my anger on Finn, but it's been growing worse since I came back. | Я хотел бы винить Финна за свою злость, но это стало хуже, когда я вернулся. |
| If it's about Finn, I don't want to hear it. | Если это опять про Финна, я не хочу говорить об этом. |
| Izzy, have you seen Finn? | Иззи, ты не видела Финна? |
| The leavers' ball wasn't exactly top of my to-do list, especially without Finn... | Выпускной бал вообще-то не был на первом месте моего списка дел, особенно без Финна... |
| Finn Mikaelson today, and considering how he treated your vampires, I assumed that you would want in on the bloodbath. | Финна Майклсона сегодня, а учитывая, как он обошелся с твоими вампирами, я подумала, что ты будешь не против кровавой бойни. |
| I got to go find Finn. | Мне нужно найти Финна, а ты пока останься здесь, ладно? |
| Do you have the dispatch calls from Officer Finn's patrol car yet? | У вас сохранились переговоры диспетчера с машиной офицера Финна? |
| So, the distance from Finn's car to Johnson's body was 40 feet? | Расстояние от машины Финна до тела Джонсона - 12 метров? |
| The trademarking of "Captain Phasma" led to speculation that it was the name of Christie's rumored character, said to be an Imperial officer pursuing Finn. | Успех торговой марки «Captain Phasma» привёл к предположению, что это имперский офицер преследующий Финна. |
| You won't listen to me, you won't listen to Finn. | Ты не слушаешь меня, не слушаешь Финна. |
| Then I moved away, and now I'm bunking at Finn and Kurt's. | Потом я уехал, и сейчас - я сплю у Финна и Курта. |