Julie's been reading "Huckleberry Finn." |
Джули читала "Гекльберри Финна." |
Well, if that's what happened, Officer Finn's gun would have been pointed at the ground. |
Если так всё и было, то пистолет Финна был направлен вниз. |
We learned it from the deaths of my brothers Kol and Finn. |
Мы узнали это после смертей моих братьев, Кола и Финна |
Back at the house, Sinclair, Jessica, and Hughes capture Finn and detain him in the van. |
Вернувшись в дом, Синклер, Джессика и Хьюз захватывают Финна и задерживают его в фургоне. |
Figured if I don't have Finn, I need an army to help me. |
Я понял, что без Финна, мне поможет только армия. |
I'm bunking at Finn and Kurt's. |
я сплю у Финна и Курта. |
'Dear Diary, the fight for Finn's delicious heart has begun.' |
Дорогой дневник, борьба за сладенькое сердце Финна началась. |
We need you to get back in with Finn's daughter, Maria. |
Нужно, чтобы ты снова сошелся с дочерью Финна, Марией. |
And then Jessie kept going on and on about how Rachel and Finn's kiss is what cost us Nationals. |
И Джесси все продолжал говорить, что поцелуй Рейчел и Финна стоил нам Национальных. |
And Finn's mystical essence along with it. |
И мистическая сущность Финна вместе с ним |
Was I not clear when I murdered Finn and Camille? |
Было неясно, когда я убил Финна и Камиллу? |
We'd get Huck Finn to go with! |
Надо взять с собой Гека Финна! |
This bombshell will hurt Finn, it will hurt Peter. |
Эта бомба ранит Финна, она ранит Питера. |
Distraught fans of Finn "vincible." |
Скорбящие фанаты Финна "Уязвимого". |
For rulers prior to Finn the later Frisians developed a rich store of legend and myth, and these too are listed here in chronological order. |
О правителях до Финна рассказывают легенды и мифы более поздних фризов, и они также перечислены здесь в хронологическом порядке. |
Rise monsters of snow and go beat up Finn and Jake! |
Восстаньте снежные монстры и побейте Финна и Джейка! |
Finn's return is an opportunity to mend old wounds and fix what's broken. |
Возвращение Финна это возможность залечить старые раны и починить то, что сломано |
So have you heard from Finn at all? |
Были ли какие-то вести от Финна? |
Why haven't you kissed Finn at his booth yet? |
Почему ты еще не целовала Финна на его стенде? |
Because when I look at Finn, I can't help it... all I see is cancer. |
Потому что, когда я смотрю на Финна, я ничего не могу поделать... |
Why did you take Finn Polmar's computer? |
Почему вы забрали компьютер Финна Полмара? |
Nice to meet you, Huck of "Huckleberry Finn." |
Приятно познакомиться, Гек из "Гекльберри Финна". |
Finn's line: "Dr. Scott!" |
Реплика Финна: "Доктор Скотт!" |
Finn's line: "Janet!" |
Реплика Финна: "Джанет!" |
Still being Finn: "Janet!" |
Все еще за Финна: Джэнет! |