Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finished - Закончить"

Примеры: Finished - Закончить
And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship? "если € смогу закончить этот двигатель, или..."то насчЄт той почЄтной архитектурной степендии?
While Stefani was promoting The Sweet Escape, the other band members began initial work on a new album without her and planned to complete it after Stefani finished her The Sweet Escape Tour. Когда певица занималась продвижением The Sweet Escape, остальные участники группы начали работу над альбомом без неё, и планировали закончить до окончания The Sweet Escape Tour.
I've got to get this job finished. Мне надо закончить эту работу.
You've finished your work. I have to finish mine. Теперь я должна закончить свою.
I just want to get this finished. Просто хочу закончить с этим.
! Okay, I'm finished. Пожалуйста, дайте мне закончить!
I need to get this finished. Мне нужно это закончить.
I should've finished that thought. Мне стоило закончить эту мысль
I should've finished that sooner. Мне следовало закончить это раньше.
He should have finished an hour ago. Он давно должен был закончить.
We'll have finished then. Надо закончить к тому времени.
New York is never finished, Theodore. Нью-Йорк невозможно закончить строить.
You were supposed to have finished everything. Вы должны были все закончить.
One who isn't even finished with her homework. Которой нужно закончить домашнюю работу.
By midnight, we are finished! К полуночи мы должны закончить!
How am I finished? Как я мог закончить?
I wasn't quite finished. Я не успел закончить.
You should've finished your flap by now. Ты уже должен закончить пересадку.
You should have finished the job then. Надо было тогда закончить работу.
l wasn't quite finished. Я не успел закончить.
You wait until you're finished cashing out before you do another transaction! Ты должен закончить обналичивание, Прежде чем заниматься другими делами!
You know, when we finished, you didn't even say sorry. Ты могла бы все закончить, если бы извинилась.
Why wasn't it finished? Почему его не смогли закончить?
I'm just glad he finished it... before they carted him off to the laughing academy. Что ж, я рад, что он успел закончить постройку дома... прежде чем его отдали на воспитание в "весёлую академию".
Ramo thinks he hasn't finished painting us. Ромео считает, что нужно закончить то, что не дорисовано, в нашей картине.